ПЕРИФЕРИЙНЫХ ОТДЕЛЕНИЙ - перевод на Испанском

oficinas fuera de la sede
oficinas sobre el terreno
полевое отделение
местное отделение
отделение на местах
полевого офиса
периферийного отделения
oficinas exteriores
страновое отделение
отделений на местах
периферийное отделение
oficinas locales
местное отделение
местное бюро
периферийное отделение
местное представительство
местное управление
местном подразделении
отделения на местах
sobre el terreno
на местах
OFS

Примеры использования Периферийных отделений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
при этом счета периферийных отделений могут вестись в национальной валюте соответствующей страны.
pero las cuentas de las oficinas locales podrán llevarse en la moneda nacional del país de que se trate.
Каждому из периферийных отделений выделены средства для приобретения бессбойной системы дискового хранения данных о рабочих операциях ИМИС.
Se proporcionan recursos a cada una de las oficinas situadas fuera de la Sede para que puedan adquirir un mecanismo de almacenamiento de discos tolerante a las averías para sus actividades de producción del SIIG.
персонала в Центральных учреждениях, периферийных отделений и региональных комиссий.
el personal ubicado en la Sede, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales.
Казначейская секция контролирует состояние банковских счетов периферийных отделений, санкционируя открытие новых счетов
La Tesorería supervisaba las cuentas bancarias de las oficinas exteriores autorizando la apertura de nuevas cuentas y asegurándose de que
Контрольная проверка, проведенная Комиссией в одном из периферийных отделений, показала, что нет веских оснований считать, что этому аспекту было уделено надлежащее внимание.
A pesar de ello, en una prueba que hizo la Junta en una de las oficinas locales no fue posible constatar que se hubiera prestado la debida atención a ese respecto.
УВКБ сообщило, что отклик периферийных отделений был гораздо более широким, чем в любой из предшествующих годов.
Según el ACNUR, en 1995 la respuesta de las oficinas locales fue mucho mejor que la de cualquier año anterior.
Они настоятельно призывали Департамент изучить возможность организации надлежащей подготовки представителей своих периферийных отделений, с тем чтобы они могли эффективным образом выполнять эту функцию.
Instaron al Departamento a que analizara la posibilidad de impartir capacitación apropiada a sus representantes en las oficinas sobre el terreno a fin de posibilitar que éstos desempeñaran esa función con eficacia.
В нынешнем плане предусматривается больше поездок сотрудников периферийных отделений в Нью-Йорк, чем поездок сотрудников Центральных учреждений в периферийные отделения..
En el plan actual se prevén más viajes del personal de las oficinas fuera de la Sede a Nueva York que del personal de la Sede a las oficinas fuera de la Sede..
Создание механизмов инвентарного контроля для Центральных учреждений, периферийных отделений, региональных комиссий и полевых операций;
Aplicar controles de inventario en la Sede, las oficinas fuera de la Sede, las comisiones regionales y las operaciones sobre el terreno;
В ходе ревизии периферийных отделений Комиссия установила, что в трех из семи посещенных отделений все проекты осуществлялись без каких-либо планов работы.
Durante la comprobación de cuentas de las oficinas locales, la Junta observó que en tres de las siete oficinas visitadas no había planes de trabajo para ninguno de los proyectos que se estaban ejecutando.
Объем закупок для периферийных отделений, трибуналов и комиссий,
Volumen de adquisiciones correspondiente a las oficinas fuera de la Sede, los tribunales y las comisiones,
административные подразделения периферийных отделений выполняют основную работу по подготовке большинства административных решений.
las oficinas ejecutivas y las dependencias administrativas de las oficinas situadas fuera de la Sede son fundamentales para la tramitación de muchos actos administrativos.
пассивов денежного пула периферийных отделений Организации Объединенных Наций по состоянию на 31 декабря 2011 года.
del pasivo de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede al 31 de diciembre de 2011.
Инвестиции денежного пула периферийных отделений Организации Объединенных Наций в разбивке по видам объектов инвестирования по состоянию на 31 декабря 2011 года.
Inversiones de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede por tipo de instrumento al 31 de diciembre de 2011.
Инвестиции денежного пула периферийных отделений Организации Объединенных Наций в разбивке по кредитному рейтингу по состоянию Общий объемa Рейтинг.
Inversiones de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede por calificación crediticia al 31 de diciembre de 2011.
Комиссия отметила, что аналогичный анализ не проводится в целях пересчета бюджетных ассигнований периферийных отделений.
La Junta observó que no se realiza un análisis semejante para ajustar los costos en los presupuestos de las oficinas locales.
Эти ассигнования связаны в основном с единовременными расходами на строительство в связи с мерами по совершенствованию охраны Центральных учреждений и периферийных отделений.
Esa consignación corresponde fundamentalmente a los gastos de construcción no recurrentes derivados de las mejoras de seguridad introducidas en la Sede y en las oficinas situadas fuera de la Sede.
В связи с этим в 2010 году Управление ввело проведение ежеквартальных видеоконференций с участием старших управляющих объектами периферийных отделений.
Al respecto, en 2010 la Oficina instituyó la celebración de videoconferencias trimestrales con los administradores superiores de instalaciones de las oficinas fuera de la Sede.
в системе Интернет и в его брошюре приводится перечень периферийных отделений, включая миссии.
el folleto de la División de Adquisiciones contiene una lista de oficinas fuera de la Sede, incluidas las misiones.
В целях обеспечения готовности к переходу на 2000 год большинство периферийных отделений будут заменять свои унаследованные административные приложения на ИМИС.
La mayor parte de las oficinas situadas fuera de la Sede dependen del SIIG para reemplazar sus aplicaciones administrativas antiguas con un sistema adaptado al efecto 2000.
Результатов: 320, Время: 0.0687

Периферийных отделений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский