ПЕРИФЕРИЙНЫХ РАЙОНАХ - перевод на Испанском

zonas periféricas
las regiones del interior
zonas remotas
distritos periféricos
regiones periféricas
zonas marginales

Примеры использования Периферийных районах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
особенно информацию о количестве инспекций труда, проведенных в периферийных районах, и о характере сообщаемых нарушений принципа равного вознаграждения мужчин
sobre el número de inspecciones del trabajo realizadas en regiones remotas, así como la naturaleza de las denuncias de violaciones del principio de igual remuneración de hombres
В периферийных районах в южной части страны положение было более стабильным, за исключением района Ваджид,районов Нижней Джуббы, где имел место ряд инцидентов, включая убийство в апреле одного из сотрудников УВКБ.">
En zonas apartadas de la parte meridional del país, la situación ha sido más estable,
также другие трудности, МООНСЛ прочно закрепилась в Сьерра-Леоне и к началу четвертого квартала финансового года начала развертывание в периферийных районах страны.
la UNAMSIL quedó establecida firmemente en Sierra Leona y comenzó su despliegue a las regiones provinciales del país en el cuarto trimestre del ejercicio económico.
в том числе в периферийных районах( руководящий принцип 2. 5).
incluso en las zonas marginales(directriz 2.5).
Многонациональные силы продолжали распространять свою деятельность на периферийные районы.
La fuerza multinacional sigue extendiéndose en las zonas remotas.
Многонациональные силы по-прежнему пользуются поддержкой населения периферийных районов.
La población local de las zonas remotas sigue recibiendo calurosamente a las tropas de la fuerza multinacional.
Многонациональные силы оказали помощь в транспортировке слушателей из периферийных районов и обратно.
La fuerza multinacional ayudó en el transporte de los alumnos de las zonas periféricas y a esas zonas..
Кроме того, распределение ресурсов по-прежнему осуществляется в пользу столичных городов, а на периферийные районы выделяется недостаточный объем средств.
Además, la distribución de los recursos sigue favoreciendo a las capitales, lo que priva a las zonas periféricas de un apoyo suficiente.
В документе рассматривались вопросы, касающиеся способности китайского государства сохранять контроль над своими обширными периферийными районами, которые населены этническими меньшинствами, проявляющими стремление к самоопределению.
El documento giraba en torno a la capacidad del Estado chino de mantener control sobre sus grandes regiones periféricas habitadas por minorías étnicas con aspiraciones a la libre determinación.
Было, однако, заявлено, что при наборе новых сотрудников полиции значительная их часть будет направляться в периферийные районы.
Sin embargo, se señaló que la mayoría de los policías que aún quedaban por reclutar se desplegarían en zonas periféricas.
финансируемое государством увеличение окладов, для переезда врачей- специалистов в периферийные районы;
incrementos salariales subvencionados por el Estado para enviar médicos especialistas a zonas periféricas;
дизайн автострад, периферийных районов, атмосфера и высокая детализация кабины получили высокую оценку.
se elogió el diseño de las autopistas y las áreas periféricas, la atmósfera y la cabina detallada del autobús.
Выделение дополнительного медицинского оборудования для периферийных районов, включая новые ЯМР- томографы, линейные ускорители и устройства ПЭТ;
Envío de equipo médico adicional a zonas periféricas, incluidos nuevos equipos para realizar tomografías por resonancia magnética, aceleradores lineales y dispositivos para realizar tomografías por emisión de positrones;
Как и в случае начальной школы, особое значение уделялось районам проживания американских индейцев и периферийным районам, где было построено 13 средних школ.
Se ha prestado especial atención a las aldeas amerindias y zonas del interior, en las que se han construido 13 escuelas secundarias.
понизились транзакционные издержки, а периферийные районы получили возможность пользоваться банковскими услугами.
reducido los costos de transacción y permitido extender los servicios bancarios a las zonas periféricas.
Периферийные районы нескольких стран в Сахельском регионе сталкиваются с многочисленными, часто взаимосвязанными источниками небезопасной обстановки и становятся ареной все более активной деятельности,
Las zonas periféricas de varios países de la región del Sahel enfrentan numerosas fuentes de inseguridad que a menudo están relacionadas entre sí y sufren crecientes niveles
В целях ускорения реализации этой стратегии и в дополнение к разработанной компанией" Гайана уотер инк." программе для периферийных районов правительство Гайаны приступило к сооружению неглубоких колодцев в общинах проживания американских индейцев.
Con el fin de acelerar la aplicación de esa Estrategia, además del programa para las regiones del interior de la empresa Guyana Water Inc., el Gobierno inició la construcción de pozos someros en las comunidades amerindias.
пограничных и периферийных районов.
zonas fronterizas y zonas de periferia.
знаний с учетом как периферийных районов, так и групп иммигрантов из бывшего СССР и Эфиопии.
tanto hacia las regiones periféricas como hacia las poblaciones de inmigrantes de la ex Unión Soviética y de Etiopía.
и таким образом были обеспечены более благоприятные условия для расширения охвата услугами телесвязи периферийных районов, что позволяет сельскому населению иметь более широкий доступ к этим услугам.
Euro Telecom Internacional ETI(NV) en la Empresa Nacional de Telecomunicaciones, con esta medida se obtuvo mayor expansión en la cobertura de servicios de telecomunicación en áreas periurbanas, permitiendo a la población rural, mayor acceso a estos servicios.
Результатов: 54, Время: 0.0522

Периферийных районах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский