ПЛАЩЕ - перевод на Английском

cloak
плащ
мантию
маскировку
накидку
прикрытием
покровом
одежду
клоук
скрыть
манто
coat
пальто
плащ
покрытие
шерсть
слой
пиджак
халат
герб
куртку
шубу
cape
мыс
кейп
плащ
кабо
кэйп
накидка
капский
кейптаун
raincoat
плащ
дождевик
плащевой
пальто

Примеры использования Плаще на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В этом плаще ты элегантно смотришься.
You're quite elegant in that trench coat.
Коломбо в поношенном плаще.
Columbo in that rumpled trench coat.
Что у тебя в плаще?
What's in your jacket?
На твоем плаще кровь.
There's blood on your overcoat.
А первый памятник за воротами- фигура монаха в плаще.
And the first monument you see behind the gate is a monk's figure in a hood.
а у того мужчины в плаще, вероятно есть пистолет.
and that guy in the suit might have a gun.
Единственная зацепка- женщина в розоватом плаще.
Our only lead is a woman in a rose pink jacket.
там был мужчина в плаще, и он бросился на меня с ножом.
there was a man in a cloak, and he lunged at me with a knife.
Команда выдала очень качественный симфоник- метал, вокалистка в плаще с черепами то и дело переходила на оперный вокал,
The band has played symphonic metal of a very high quality, female vocalist dressed in cloak with skulls from time to time shifted to opera singing
со скрещенными на груди руками, и в плаще.
with arms crossed on his chest, and in a coat.
Придя домой, я увидел женщину в плаще и капюшоне, выходившую из дома с вашим ребенком на руках.
As I came home I saw a woman in a cloak and hood go out of this house carrying your baby in her arms.
подходит к монахине в таком большом черном плаще.
walks up to a nun in this big black cape.
в позе моления, в темно-зеленом коротком плаще и красном хитоне с широкой каймой геометрического орнамента по низу.
attired in the dark green short coat and the red chiton with the wide hem of the geometric ornament below.
покрытый шрамами и в плаще из драконьей шкуры.
covered in scars and draped in a cloak of dragon skin.
Так, есть способ передвигаться быстрее, чем он в своем плаще чего- то- там?
Now, is there a way of moving faster than he's moving in his cape of whatever?
со следами борьбы на теле и в плаще Генри.
with signs of struggle on the body and on Henry's cloak.
За пять минут прогулки вы наверняка встретите кого-то в шубе, кого-то- в плаще, а кто-то прошагает мимо в одной футболке.
In five minutes walk you will surely meet someone in a fur coat, someone- in a cloak, and someone walked by in a T-shirt.
фронтально, в богато украшенных доспехах и в развевающимся красном плаще, заколотом на груди.
dressed in a richly decorated armor suit with a streaming red cloak pinned to the chest.
Рассердилась Гермиона,- только я терпеть не могу разговаривать с тобой, когда ты в этом плаще, потому что непонятно, куда я смотрю, на тебя или не на тебя.
Hermione snapped,"but I hate talking to you in that cloak, I never know if I'm looking at you or not.".
Нас грабит вон тот мужик в плаще, и он хочет, чтобы все сложили свои пожитки в этот пакет.
We're being robbed by that man in the suit, and he wants everyone to empty their stuff into this bag.
Результатов: 108, Время: 0.0661

Плаще на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский