Примеры использования Пленарного на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Неофициальные консультации пленарного состава.
Комитет состоит из пленарного совещания, двух рабочих групп( по ключевым компонентам
В рамках пленарного и секционного заседаний ученые обсуждают методологические,
Ожидается, что утром в пятницу участникам пленарного заседания Конференции будут представлены доклады о работе комитета полного состава, а также группы по бюджету.
Затем Председатель предложил Комитету по проверке полномочий рекомендовать участникам пленарного заседания Международного совещания принять проект резолюции см. пункт 13 ниже.
Комитет по проверке полномочий рекомендует участникам пленарного заседания Международного совещания принять следующий проект резолюции.
Обе рабочие группы запросили и получили от пленарного совещания полномочия на то, чтобы обратиться во Всемирную таможенную организацию и предложить возможные варианты устранения неясных моментов в классификации.
Обычные сессии Пленарного собрания созываются Генеральным секретарем раз в два года после проведения консультаций с Советом Присоединившихся членов.
В ходе пленарного обсуждения несколько членов Комиссии выразили свою поддержку в отношении пересмотренных проектов статей.
Неофициальные консультации пленарного состава по докладу Генерального секретаря,
В ходе девятнадцатого пленарного совещания государств-- участников Конвенции, председатель Комиссии представил прогнозируемый график, указывающий сроки, в которые может быть рассмотрено 51 полученное представление.
Целью этого небольшого пленарного заседания является обеспечение нам возможности принять нашу Программу работы и рассмотреть другие организационные вопросы.
При посещении Специальным докладчиком пленарного заседания Верховного суда его магистраты признали,
Работа форума проходила в форме пленарного, секционных заседаний
конечному построчному одобрению на сессии пленарного совещания.
помимо группы по правовым вопросам и пленарного заседания Комитета, работа велась в шести контактных группах.
Кстати, можете ли вы припомнить, как Вы со свистом покинули сцену во время пленарного доклада Гарвардской глобальной конференции психологии в 2005 году?
используя представленные материалы, подготовить проект процедур для их изучения на первой сессии пленарного совещания Платформы.
Ведь это предоставляет возможность для детального ознакомления пленарного, совещательного органа этой универсальной Организации с тем, как Совет Безопасности выполняет свои обязанности по поддержанию международного мира и безопасности, а также с причинами действия
Решения, принимаемые на Пленарном совещании, будут рассматриваться как официально принятые лишь после их письменного перевода на официальные языки Пленарного совещания( английский, испанский, португальский, русский и французский)