ПОВАЖНЕЕ - перевод на Английском

important
необходимо
значение
существенный
главное
важным
значительные
значимых
имеет важное значение
крупных
серьезные
bigger
большой
огромный
биг
важный
крупный
много
великий

Примеры использования Поважнее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
У нас есть проблемы поважнее.
We have bigger problems.
У Хауса есть дела поважнее.
House has more important things to do.
У меня есть планы поважнее.
I have bigger plans.
Я понял, что есть кое-что поважнее Силии.
I realized there's more important things than Celia.
У меня есть дела поважнее.
I have got more important things to do.
У меня есть заботы поважнее общественной жизни Блэр.
I have more important concerns than blair's social life.
Знаешь, у меня есть дела поважнее.
I got more important things.
У нас есть дела поважнее.
We got more important things to deal with.
У нас должно быть что-то поважнее этого.
We may have something together that is important.
У нас проблемы поважнее.
We have bigger problems than that.
А вы не думали, что у меня могут быть дела поважнее… чем вы, парни,
Don't you think I might have something more important to do… than worry about you guys
Експеримент потер€ л бы смысл…¬ о вре숬 ойны были вещи поважнее, чем научные эксперименты.
The experiment would have lost its meaning… During the War there were more important things than scientific experiments.
Я знаю, у Вас есть проблемы поважнее, но я поспрашивала других нянь о Кэролайн и никто из них не видел ничего похожего на то,
I know you have bigger problems, but I asked the other nannies about Caroline
ресурсы используем для дел поважнее.
time can be used for more important cases.
Я думаю я понял( а), что есть в жизни вещи поважнее, чем притворяться Джеймсом Бондом.
I guess I realized some things in life were more important than pretending to be James Bond.
Это не украинские традиции, с которыми друзья Украины должны считаться, пока решаются вопросы поважнее.
They are not a part of Ukrainian folklore that our western friends should tolerate, while more important issues are resolved.
Я думаю, у нас сейчас есть что-то гораздо поважнее о чем надо беспокоиться.
I think we have all got something a little more important to worry about than… No, we don't.
Саруман,- сказала Галадриэль,- есть у нас дела и заботы поважнее, чем гоняться за тобой.
Saruman,' said Galadriel,‘we have other errands and other cares that seem to us more urgent than hunting for you.
Нет, я просто хочу, чтобы ты сосредоточился на чем-то поважнее, чем просмотр тюремных записей.
No, I just want you to focus on what's important, rather than watching prison TV.
Мне просто важно знать, что люди вроде тебя существуют.
I just need to know that people like you exist.
Результатов: 111, Время: 0.028

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский