ПОВЕСТКЕ - перевод на Английском

agenda
программа
повестки дня
summons
вызов
повестка
вызов в суд
вызывает
призывает
созывает
приказа
subpoena
повестка
ордер
вызвать
вызов в суд
item
пункт
элемент
предмет
товар
вопрос
деталь
вещь
изделие
пункту повестки дня
позиции
agendas
программа
повестки дня
writ
судебный приказ
постановление
исполнительный лист
предписание
приказного
судебное распоряжение
приказ суда
в судебном предписании
выдаче приказа
повестке

Примеры использования Повестке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
До этого этот вопрос открыто на повестке не стоял.
Before that the issue was not that obviously put on the agenda.
Что на повестке?
What's on the docket?
Устойчивость стала важным вопросом на повестке делового сектора и общества.
Sustainability has become an important issue on the agenda of business and society.
Были утверждены все вопросы, находящиеся на повестке дня.
All the issues on the agenda of the day were approved.
Впрочем, в повестке переговоров значились и менее острые вопросы,
However, the agenda of negotiations also included less pressing issues
На повестке шериф или судебный исполнитель заполняет ставит дату и подпись в раздел, который называется Свидетельство о службе судебного процесса" Proof of Service.
On the summons the sheriff or constable fills out, dates, and signs the section called"Proof of Service.
В повестке заседания научный доклад« Шесть укладов школьного образования в Российской империи».
The agenda of the meeting is the scientific report"Six Patterns of School Education in the Russian Empire.
Это лицо явилось в полицейский участок по повестке, которая была ему направлена офицером судебной полиции по поводу кражи мотоцикла, принадлежащего этому майору.
The individual concerned had gone to the police station in response to a summons sent to him by an officer of the judicial police regarding the theft of a motorcycle belonging to the commander in question.
которая постоянно присутствует в повестке каждого народа.
which is constantly on the agenda of every nation.
мы считаем, что в повестке должно быть отказано поскольку оно требует, чтобы.
we turn to the claim that the subpoena should be quashed because it demands that.
подтверждено его собственноручной подписью в повестке.
as transpires from his own signature on the summons.
Содействия реализации прав человека, так как правозащитная повестка дня отражена в Повестке дня в области устойчивого развития 2030.
Aid the realization of human rights, since the human rights agenda is reflected in the 2030 Agenda for Sustainable Development.
которые также раскрыты по повестке.
which are also covered by the subpoena.
Г-н РАЕ( Индия) обращает внимание на то, что в повестке дня Генеральной Ассамблеи опущен пункт, касающийся вопросов персонала.
Mr. RAE(India) drew attention to the omission of the item on personnel questions from the agenda of the General Assembly.
Внедрение программы« Здоровая Ирландия» является важным пунктом на повестке для группы старших должностных лиц по социальной политике
Implementation of Healthy Ireland is a standing item on the agendas of the senior officials' group on social policy
Не говоря уже о том, что принципиальное усовершенствование вещательного законодательства стоит на повестке восемь с лишним лет.
Not to mention that drastic improvement of broadcast legislation has been on the agenda for more than eight years.
Мы полагаем, что вопросы защиты окружающей среды в контексте обеспечения устойчивого развития должны быть ключевыми в повестке дня Организации Объединенных Наций.
We believe that issues of environmental protection in the framework of sustainable development should be considered as a key item on the United Nations agenda.
например по судебному решению или судебной повестке;
in response to a court order or a subpoena.
продвигаемой альтернативной социально-экономической повестке.
alternative socioeconomic agendas.
поэтому необходимо держать этот вопрос на повестке.
so it is necessary to keep this issue on the agenda.
Результатов: 385, Время: 0.0484

Повестке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский