ПОВЫСИТЬ ЦЕННОСТЬ - перевод на Английском

add value
добавленную стоимость
повысить ценность
повысить значимость
добавить ценность
добавить значение
добавочную стоимость
увеличиваем стоимость
повысить отдачу
повышать стоимость
enhance the value
повысить ценность
увеличивают стоимость
увеличивают значение
повышения ценности
increase the value
увеличить стоимость
повысить ценность
повысить стоимость
увеличьте значение
повышение ценности
to promote the value
пропагандировать ценность
повысить ценность

Примеры использования Повысить ценность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
могут существенно повысить ценность данных для различных видов гендерного анализа
can significantly increase the value of the data for different types of gender analysis
физического воспитания даст нам возможность повысить ценность спорта, и в этой связи крайне важно, чтобы инициативы, предпринимаемые в рамках Международного года, имели долгосрочный эффект.
Physical Education provides an opportunity to promote the value of sport, and it is imperative that initiatives within the framework of the International Year have long-term effects.
Посредник также может повысить ценность исходной информации, полученной из какой-либо базы данных, путем сведения разрозненных сведений воедино до того, как передать их потребителю в форме приемлемого для использования на местном уровне пакета информации.
The intermediary can also give added value to the raw information from a database by drawing the threads of information together before passing it on as a locally appropriate package to the user.
Такого рода сотрудничество могло бы позволить существенно повысить ценность работы Группы
This type of cooperation could provide significant added value to the work of the Group
инновации в вопросах самооценки, которые могли бы повысить ценность работы организации.
innovation in self-evaluation that could bring value added to the organization.
Было проведено контрольное исследование перспектив создания хлопкопрядильного производства в Африке, цель которого- помочь ряду хлопководческих стран Африки к югу от Сахары повысить ценность производимой в регионе товарной продукции на основе хлопка.
A benchmarking study for setting up a cotton yarn spinning operation in Africa was conducted with the objective of enabling selected cotton producing countries in subSaharan Africa to increase the value of cotton production within the region.
Хотя, возможно, было бы логично внести поправки в Устав Организации Объединенных Наций в связи с созданием учреждения, призванного повысить ценность Устава, реальности международной политики диктуют более практичный курс действий, а именно заключение многостороннего договора.
While an amendment to the Charter of the United Nations might seem logical for the establishment of an institution which sought to enhance the values of that Charter, the realities of international politics dictated the more practical course of a multilateral treaty.
деятельности ЮНИСЕФ на нужды<< ребенка во всех отношениях>> позволит ему повысить ценность этих мероприятий.
noting that the increasingly multisectoral focus of UNICEF on the"whole child" would enable it to add value to these exercises.
частными учреждениями, чтобы повысить ценность этих технологий для решения производственных
private institutions to increase the value of these technologies to address production
Комиссия должна сосредоточиться на тех областях, где она может повысить ценность межправительственного обсуждения межсекторальных
The Commission should focus on issues where it could add value to intergovernmental deliberations on cross-sectoral
которые позволили бы местным дизайнерам и архитекторам повысить ценность продукции лесной промышленности стран Балтии
which local designers and architects could add value to the Baltic wood industry for both domestic
Комиссия должна сосредоточиться на тех областях, где она может повысить ценность межправительственного обсуждения межсекторальных
The Commission should focus on those issues where it can add value to intergovernmental deliberations on cross-sectoral
может повысить ценность исследований.
environments could add value to research.
отражающий уникальные преимущества Организации-- легитимность, универсальность, богатый опыт, присутствие на местах, а также ее объединяющую и стимулирующую роль, которая может способствовать определению глобальных приоритетов и средств достижения цели и повысить ценность существующих и новых инициатив на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях.
experience and presence on the ground as well as its convening and catalytic role which can help set global priorities and leverage and add value to existing and new initiatives at the local, national, regional and global levels.
кратковременные назначения НСС на работу вне их страны могут повысить ценность и эффективность НСС в их странах.
some members considered that short exposure outside the home country could enhance the value and effectiveness of NPOs in their home country.
призванных повысить ценность этих докладов как материалов для обсуждения в Экономическом
actions intended to increase the usefulness of these reports as inputs to the deliberations of the Economic
Анализ, проводимый ПФР, должен повышать ценность информации, полученной
FIU analysis should add value to the information received
Последовательность и сопоставимость повышают ценность раскрываемой информации для инвесторов
Consistency and comparability add value to sustainability disclosures for investors
Представители молодежи вносят позитивный вклад в работу Генеральной Ассамблеи и повышают ценность ее прений.
Youth representatives contributed positively to the General Assembly and added value to its debates.
Принцип: повышать ценность собственных статистических активов.
Principle: Increase the value of our statistical assets.
Результатов: 46, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский