ПОВЫШЕНИЮ ПОТЕНЦИАЛА - перевод на Английском

enhancing the capacity
укрепить потенциал
укрепление потенциала
расширить возможности
повысить потенциал
расширение возможностей
повышение потенциала
наращивание потенциала
упрочивать потенциал
расширить потенциал
усилить потенциал
increasing the capacity
расширить возможности
расширение возможностей
увеличить вместимость
увеличить пропускную способность
повысить потенциал
повышение потенциала
наращивать потенциал
увеличить потенциал
наращиванию потенциала
повысить возможности
to strengthen the capacity
для укрепления потенциала
в целях укрепления потенциала
укрепить способность
расширить возможности
укрепить возможности
для расширения возможностей
по наращиванию потенциала
усилить потенциал
наращивать потенциал
с чтобы укрепить потенциал
improve the capacity
расширению возможностей
укрепить потенциал
расширить возможности
укрепления потенциала
повышение потенциала
повысить потенциал
совершенствования потенциала
to enhancing the potential
укрепления потенциала
усиление потенциала

Примеры использования Повышению потенциала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
привело к ускорению транзита товаров и услуг и повышению потенциала таможенных учреждений Афганистана.
which resulted in faster transit of goods and services and strengthened capacity of customs institutions in Afghanistan.
призванных способствовать формированию чувства" хозяина" в отношении национальных программ и повышению потенциала.
implementation of comprehensive drug control master plans, encouraging national“ownership” of the programmes and promoting capacity-building.
На основе тесной координации усилий со странами- донорами ЮНОДК активно содействовало повышению потенциала недавно образованной афганской полиции по противодействию наркотикам АППН.
In close coordination with donor countries, UNODC actively contributed to the improved capacity of the recently established Counter Narcotics Police of Afghanistan CNPA.
качественного семенного материала, повышению потенциала их урожайных качеств.
high-quality seeds, to increase the capacity of their yielding qualities.
Все это способствовало развитию существующих производственных мощностей и повышению потенциала нефтяного месторождения.
All these have helped to develop the existing production capability and to increase the capacity of the oil field.
инвестиционными агентствами будет способствовать повышению потенциала и эффективности этих агентств.
investment agencies will be a way to increase the capacity and effectiveness of these investment agencies.
уделяя при этом особое внимание повышению потенциала партнеров в вопросах использования результатов оценки.
partnership approaches to evaluation, with an emphasis on improving the capacity of partners to use evaluation results.
на данный момент у местного самоуправления практически нет собственной нормативно- правовой базы по повышению потенциала сотрудников.
at the moment the local self-government practically does not have its own normative-legal base for increase the potential of the staff.
поощрение ввоза и вывоза инвестиций необязательно сами по себе способствуют устойчивому повышению потенциала.
outward investment will not necessarily by themselves bring about sustainable capacity improvements.
Стокгольмской конвенций и повышению потенциала Сторон по сбору
Stockholm conventions and to increase the capacity of parties to collect
в качестве руководства по повышению потенциала национальных статистических систем в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
as a guideline for enhancing the capacity of national statistical systems in Asia and the Pacific.
формированию коалиций, повышению потенциала неправительственных организаций
building coalitions, increasing the capacity of non-governmental organizations
по водным ресурсам и смежным вопросам, а также содействовать повышению потенциала стран в осуществлении принятого законодательства.
water-related laws and enhancing the capacity of countries in implementation of laws will be facilitated by UNEP at the request of Governments.
модернизации и повышению потенциала системы образования.
modernize and improve the capacity of the education system.
представляют собой те важные улучшения, которые будут способствовать незамедлительному выделению срочно необходимых средств и повышению потенциала быстрого реагирования.
are important improvements which will help to front-load urgently needed funds and improve the capacity for quick response.
Государственная программа для сельских женщин, осуществляемая под эгидой Министерства по гендерным вопросам и развитию, способствовала повышению потенциала сельских женщин благодаря обеспечению их сельскохозяйственным инвентарем,
A national rural women's program under the aegis of the Ministry of Gender and Development increased the capacity of rural women through the provision of farming implements,
Глобальные и региональные инициативы способствовали повышению потенциала персонала ЮНФПА,
Global and regional initiatives have contributed to strengthening the capacities of UNFPA staff,
ЮНФПА совместно с Министерством здравоохранения оказал поддержку разработке руководства по вопросам противодействия насилию по признаку пола и способствовал повышению потенциала национальных медико-санитарных учреждений в работе со случаями насилия по признаку пола.
UNFPA supported the development of a manual on gender-based violence with the Ministry of Health and increased the capacity of national health-care providers in managing gender-based violence cases.
в Китае разработал масштабные национальные программы по повышению потенциала обрабатывающих отраслей Бахрейна
in China has developed large-scale national programmes to enhance the capacity of the manufacturing sectors of Bahrain
Всем участникам процесса может быть полезно рассмотреть, каким образом они могут способствовать повышению потенциала рационального регулирования химических веществ во всемирном масштабе- например,
All participants might wish to consider how they can contribute to improved capacity for the sound management of chemicals globally, such as, for example,
Результатов: 75, Время: 0.0825

Повышению потенциала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский