ПОГИБНЕТЕ - перевод на Английском

will die
умрет
погибнут
сдохнешь
скончаются
perish
погибнуть
гибнут
умирают
исчезла
гибель
портятся

Примеры использования Погибнете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я рассею вас, и вы погибнете.
ye should perish.
вас увели далеко от вашей земли. Я рассею вас, и вы погибнете.
that I should drive you out, and you should perish.
Конечно, не для вас, ведь вы скоро погибнете,… но я имею в виду для нас, с научной точки зрения.
Of course not for you because you're going to die but I mean for us, from a research point of view.
Если вы снова погибнете, не добравшись до могилы,
If you die again before reaching the grave,
очень скоро погибнете в гигантском взрыве, какого еще не видела эта солнечная система.
You are about to die in the biggest explosion ever witnessed in this solar system.
дом отца твоего погибнете.
your father's family will perish.
Как гибнут народы, которые Иегова истребляет перед вами, так погибнете и вы за непослушание голосу вашего Бога Иеговы.
As the nations that Yahweh makes to perish before you, so you shall perish; because you wouldn't listen to the voice of Yahweh your God.
дом твоего отца погибнете.
your father's house will perish.
семья твоего отца погибнете.
your father's house will perish.
вы в конце концов все-таки погибнете!
you will still be lost in the end!
земля не принесет произведений своих, и вы скоро погибнете с доброй земли, которую Господь дает вам.
that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
не будет дождя, и земля не принесет произведений своих, и вы скоро погибнете с доброй земли, которую Господь дает вам.
the land shall not yield its fruit; and ye perish quickly from off the good land which Jehovah giveth you.
прежде чем вы погибнете от переохлаждения утром.
build a fire before you die of hypothermia in the morning.
не будет дождя, и земля не принесет произведений своих, и вы скоро погибнете с доброй земли земли, которую Господь Господь дает вам.
not her fruit fruit; and lest ye perish quickly from off the good good land land which the LORD the LORD giveth giveth you.
От взрыва двух мин погибли двое животных, а остальные были ранены.
Two landmines exploded, killing two of the animals and injuring the others.
Много погибших, в том числе дети
Many dead, including women
В результате землетрясения погибли 185 и ранены 11 432 человека.
The earthquake resulted in 185 deaths and injured 11,432.
Ежегодно погибает до пяти сборщиков.
Each year, about five collectors die.
Статистика: украинских военнослужащих: погибло- 6, ранено- 34.
Statistics: 6 Ukrainian soldiers died, another 34 were wounded.
Мы можем погибнуть при взрыве.
We could die in the explosion.
Результатов: 47, Время: 0.1828

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский