ПОГРАНИЧНАЯ ПОЛИЦИЯ - перевод на Английском

border police
пограничной полиции
пограничных полицейских
пограничников
сотрудников пограничной
пограничного патрулирования
frontier police
пограничная полиция

Примеры использования Пограничная полиция на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случае если пассажиры не выполняют вышеприведенные условия, то пограничная полиция не разрешит въезд гражданам Черногории во Францию, и они будут депортированы.
If the passengers fail to meet the above-said requirements, the border police of France shall not allow the entry of Montenegrin citizens into France and shall deport them.
Пограничная полиция в соответствии с национальным планом МВД немедленно информирует компетентные органы о незаконном провозе через пограничные пункты взрывчатых веществ,
The Border Police, in accordance with the National Plan of MoI, immediately informs the competent authorities about the licit passage of explosives, arms, and dual-use goods
Пограничная полиция аэропорта Кефлавик( основного международного аэропорта Исландии)
The border police at Keflavķk Airport(Iceland's main international airport)
Пограничная полиция была создана как независимые гражданские Вооруженные Силы,
Frontier Constabulary was created as an independent Civil Armed Force,
Аналогичным образом миссия оказывала поддержку укреплению правоохранительных органов на государственном уровне( пограничная полиция и агентство по расследованиям
The mission likewise supported the strengthening of State-level law enforcement agencies the Border Police and the State Investigation and Protection Agency,
правовые рамки в целях борьбы с торговлей людьми, в частности учредило такую структуру, как пограничная полиция.
legal framework to combat trafficking, including a border police structure.
Участники Форум делового сотрудничества« Москва- Бэлць- Молдова» заблокированы в Кишиневском международном аэропорту, а Пограничная полиция запретила им въезд в Молдову.
The participants in the Business Cooperation Forum"Moscow-Balti-Moldova" are blocked in Chisinau International Airport, and the Border Police banned them from entering Moldova.
С этой целью необходимо налаживание тесного сотрудничества между работающими на границе ведомствами, такими как пограничная полиция, таможенные власти,
To that end, close cooperation was necessary among border agencies, such as the border police, the customs authorities,
обусловливающий задержки, выражается в том, что пограничная полиция Румынии уделяет первостепенное внимание пассажирским составам.
another delay factor is that Romanian border policemen give priority to the passenger trains.
отсутствием централизованной структуры и тем, что пограничная полиция еще не является составной частью Конголезской национальной полиции..
Direction générale de migration, absence of centralized structure and non-integration of the border police in the Congolese national police..
Например, при выявлении иностранцев, пытавшихся въехать в страну по поддельным документам или визам, Воздушная и пограничная полиция задерживала их и через Национальное бюро сообщала об этом посольствам соответствующих стран
For example, the airport and frontier police, which interrogates foreigners in possession of forged documents or forged visas,
поскольку их охраняла пограничная полиция и у них не было свободы передвижения.
since they were guarded by the border police and had no freedom of movement.
отсутствием централизованной структуры и тем, что пограничная полиция не входит в состав Конголезской национальной полиции..
absence of a centralized structure and non-integration of the border police in the Congolese national police..
Он также приносит заверения в том, что после инцидента, в ходе которого большое число несовершеннолетних сирот- просителей убежища исчезли из расположения специальных подразделений Совета по вопросам миграции, пограничная полиция, Совет по вопросам миграции
He also gave reassurance that following the incident in which a large number of unaccompanied asylumseeking minors had disappeared from special units of the Migration Board, the border control police, the Migration Board
С учетом трудностей, с которыми сталкивается пограничная полиция Албании при решении вопросов, связанных с иностранцами, нелегально находящимися на территории Албании,полиции возможность сортировать и искать решения в ответ на нужды трех категорий нелегальных мигрантов: просителей убежища, жертв торговли людьми и нелегальных мигрантов.">
Taking into account the difficulties of the border police of Albania in solving the issues of irregular foreigners in the Albanian territory, within the frameworkof irregular migrants" which aimed at enabling the Albanian police in sorting out and putting forward for solution the needs of three categories of irregular migrants: asylum seekers, victims of traffic in human beings and irregular migrants.">
направила министру труда и социальных дел письмо с протестом в связи с жалобами, поступившими от работающих в Израиле палестинцев, которых пограничная полиция более часа задерживала в местах, где они обычно собираются для отъезда домой, в связи с проведением унизительных обысков.
Social Affairs as a result of complaints filed by Palestinian workers employed in Israel had been stopped by the Border Police for humiliating searches for more than an hour at points where they gathered in order to get a ride home.
Они вступили в перестрелку с иранской пограничной полицией, после чего вернулись в Ирак.
They engaged in battle with Iranian border police and then returned to Iraq.
Размещение пограничной полиции.
Border police are deployed.
Начальник пограничной полиции Северо-Западной пограничной провинции 1978- 1980 годы
Commandant, Frontier Constabulary, North-West Frontier Province(NWFP)
Проведение 12 совещаний с Конголезской пограничной полицией и разработка планов их реформирования.
Meetings held with Congolese border police and restructuring plans developed.
Результатов: 169, Время: 0.0485

Пограничная полиция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский