THE BORDER POLICE - перевод на Русском

[ðə 'bɔːdər pə'liːs]
[ðə 'bɔːdər pə'liːs]
пограничной полиции
border police
border policemen
frontier police
frontier constabulary
пограничная полицейская
border police
пограничниками
border guards
border police
frontier guards
border policemen
пограничная полиция
border police
frontier police
пограничную полицию
border police
пограничной полицейской
border police

Примеры использования The border police на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Council members welcomed the results achieved with regard to the activities of the border police service, the control of trafficking in human beings
Члены Совета приветствовали результаты, достигнутые в контексте деятельности пограничной полицейской службы, в борьбе с торговлей людьми
E Battery trained the Border Police, and also had soldiers attached to the Danish contingent to the north of Basra.
Батарея E обучала пограничную полицию, часть ее солдат несли службу в составе датского контингента к северу от Басры.
Further support to the development of the State Investigation and Protection Agency and the Border Police.
Дальнейшая поддержка процесса становления Государственного агентства по расследованиям и охране и пограничной полиции.
On 27 December, the border police arrested two Palestinians near the Maaleh Adumim settlement,
Декабря недалеко от поселения Маалех- Адумим пограничная полиция арестовала двух палестинцев,
which called in the Israeli liaison officer for the Jericho area and the border police.
которая пригласила израильского офицера по вопросам связи для района Иерихона и пограничную полицию.
Documents in Arabic may arise difficulties during data verification process and the Border Police continuously has been worried about.
Во время проверки данных могут возникнуть трудности с документами на арабском языке, что постоянно вызывает у пограничной полиции беспокойство.
If the passengers fail to meet the above-said requirements, the border police of France shall not allow the entry of Montenegrin citizens into France and shall deport them.
В случае если пассажиры не выполняют вышеприведенные условия, то пограничная полиция не разрешит въезд гражданам Черногории во Францию, и они будут депортированы.
including the Israeli Defence Forces(IDF) and the Border Police, in the West Bank is of serious concern.
силы израильскими силами безопасности, включая силы обороны Израиля( СОИ) и пограничную полицию, на Западном берегу.
The lack of supporting documents may result in refusal at the entrance in the Schengen area by the border police.
Отсутствие подтверждающих документов может повлечь за собой отказ во въезде на территорию Шенгенской зоны со стороны пограничной полиции.
The border police(Magav) is the military branch of the Israeli police,
Пограничная полиция( МАГАВ) является военизированной службой израильской полиции
the regular civilian police, the border police, and the special police units.
регулярную гражданскую полицию, пограничную полицию и подразделения специальной полиции СП.
including the Border Police Unit, will also be subject to careful screening in the near future.
будут пройти тщательную проверку сотрудники других специализированных подразделений НПТЛ, включая подразделение пограничной полиции.
The Border Police, in accordance with the National Plan of MoI, immediately informs the competent authorities about the licit passage of explosives, arms, and dual-use goods
Пограничная полиция в соответствии с национальным планом МВД немедленно информирует компетентные органы о незаконном провозе через пограничные пункты взрывчатых веществ,
The unit will operate within the framework of the IDF(Military Police or other unit), or the Border Police.
Это подразделение будет находиться в подчинении израильской армии на оккупированных территориях( военной полиции или других подразделений) или пограничной полиции.
The Border Police told the Group that the Ministry of Foreign Affairs had not informed them of the request.
Пограничная полиция заявила Группе, что Министерство иностранных дел не информировало ее об этой просьбе.
Within the 2005 PHARE, a project for continuing to equip the border police has been proposed.
В рамках программы ФАРЕ на 2005 год был предложен проект дальнейшего оснащения пограничной полиции.
The border police at Keflavķk Airport(Iceland's main international airport)
Пограничная полиция аэропорта Кефлавик( основного международного аэропорта Исландии)
A new programme, called focused border development, has also been initiated to improve the quality of the border police.
Также было начато осуществление новой программы целенаправленного развития пограничной деятельности для повышения качества работы пограничной полиции.
Immediately after the Border Police should inform the specialized agencies
После этого пограничная полиция должна незамедлительно информировать специальные учреждения
The mission likewise supported the strengthening of State-level law enforcement agencies the Border Police and the State Investigation and Protection Agency,
Аналогичным образом миссия оказывала поддержку укреплению правоохранительных органов на государственном уровне( пограничная полиция и агентство по расследованиям
Результатов: 160, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский