Примеры использования Пограничной полицией на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
они были остановлены пограничной полицией и ИДФ, которые применили слезоточивый газ для разгона толпы.
Как предполагалось, меры, принятые пограничной полицией, были направлены на защиту высылаемого лица, а также сопровождавших его сотрудников полиции,
стычек с солдатами, пограничной полицией и поселенцами еще более усугубило и без того серьезную обстановку насилия
государственным агентством по расследованию и охране, пограничной полицией и министерствами внутренних дел
возможность для трудящихся- мигрантов, въезд которым был запрещен пограничной полицией, прибегать к помощи компетентных органов, в частности судьи или суда.
Министерством иностранных дел и Пограничной полицией с целью ускорения рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища, введения более транспарентных
это подразделение тесно взаимодействует с пограничной полицией, береговой охраной и таможней.
якобы в знак протеста против ареста одного из бывших активистов" Ках", который был задержан пограничной полицией перед попыткой прорваться в Пещеру Патриархов,
Размещение пограничной полиции.
Убит сотрудникомв пограничной полиции в Дженине.
Пункт 4: автомашина принадлежала пограничной полиции и перевозила персонал, который имеет на это разрешение;
Легкие ранения получили два служащих пограничной полиции, которых забросали камнями в районе Хеврона.
Ущерб был причинен несколькими автомобилям ИДФ и пограничной полиции.
В ответ служащие пограничной полиции открыли огонь резиновыми пулями и применили слезоточивый газ.
Они продвигались в направлении позиций иранской пограничной полиции.
Пассажиры вели съемку позиций и укреплений иранской пограничной полиции.
В ходе другого инцидента недалеко от Пещеры палестинские демонстранты бросали камни в служащих пограничной полиции.
Начало создания национальной таможенной службы и пограничной полиции.
Молодые люди кидали камни в сотрудников полиции и пограничной полиции.