ПОДАВАЕМАЯ - перевод на Английском

submitted
представить
подать
представления
отправить
направить
утверждают
передать
сдать
предъявить
внести
served
служить
обслуживать
выступать
использоваться
подавать
выполнять
действовать
отбывать
выполнять функции
являются
lodged
лодж
домик
сторожка
подать
ложи
представить
обратиться
направить
лоджии
вигвама
given
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести

Примеры использования Подаваемая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Информация, подаваемая в сеть через видео оперативная
Information supplied to the network via a video prompt
Трансляция, подаваемая в свободном доступе,
Stream fed in free access,
Картинка, подаваемая веб- камерой,
Picture supplied by the web camera,
Картинка, подаваемая веб- камерой- идеальное средство чтобы оценить спуск до того, как вы соберетесь туда на отдых.
Picture supplied by the web camera is an ideal tool to assess the trigger before you are going there on vacation.
Смесь из питательного коктейля, подаваемая на кожу под высоким давлением выравнивает
The mix of nourishing cocktails, applied to skin under high pressure,
Веб- камера работает круглосуточно в режиме реального времени, подаваемая картинкой информация достоверна
Webcam working around the clock in real time, supplied to the picture information is reliable
Эта просьба( обращение), подаваемая в Суд, не носит общего характера
The request(reference) put to the Court is not of a general nature
Для признания правил, касающихся судовых свидетельств, требуется соответствующая заявка, подаваемая государством или международной организацией, которые ответственны за эти правила.
The recognition of regulations concerning ship's certificates requires an application to be submitted by the State or international organization responsible for those regulations.
в сельских районах необходимо предпринять серьезные усилия для того, чтобы подаваемая вода была безопасной для потребления.
rural areas alike in order to ensure that the quality of the water delivered is safe for human consumption.
Любая заявка, подаваемая в торговую систему KASE на заключение торговой сделки с ценными бумагами, как минимум должна быть обеспечена начальной маржой с учетом ставки маржи по той ценной бумаге, по которой подается заявка.
Any order for securities transaction submitted in KASE trade system should be at minimum prefunded by initial margin calculated using margin rate applicable to the security that is subject of the said order.
Каждая пятая жалоба о дискриминации, подаваемая в Комиссию по борьбе с дискриминацией Квинсленда, касается дискриминации по признаку расы,
One in five complaints of discrimination lodged with Queensland's Anti-Discrimination Commission involve allegations of race discrimination,
Автор оспаривает трактовку государством- участником статьи 65 Избирательного кодекса в отношении требования о том, что жалоба на отказ в регистрации, подаваемая в Верховный суд, должна быть подписана большинством членов соответствующей инициативной группы.
The author challenges the State party's interpretation of article 65 of the Electoral Code with regard to the requirement that the appeal of the denial of registration submitted to the Supreme Court should be signed by the majority of members of the initiative group in question.
Апелляция на решение об отказе во въезде, подаваемая в связи с отклонением ходатайства, не имеет приостанавливающего действия,
Appeal against a decision on refusal of entry that has been made in connection with the dismissal of an application has no suspensive effect,
Картинка, подаваемая веб- камерой, позволяет хорошо рассмотреть перекресток на улице Победа- Российская,
Picture supplied by the web camera enables a clear view of the intersection on the street Victory-Russian,
Лома шина измельчает в соответствующие чипы шин и непрерывно подаваемая в реактор для нормального давления при низкой температуре пиролиза вместе с катализатором переноса низкой температурой серы через горячее герметичное устройство.
The scrap tire is shredded into proper tire chips and continuously to be fed into the reactor for the normal pressure low temperature pyrolysis together with the low temperature sulfur transfer catalyst through the hot sealed device.
есть мощность, подаваемая на атомайзер, напрямую зависит от уровня заряда аккумулятора.
the power supplied to the atomizer directly depends on the battery charge level.
омбудсмен парламента предложил внести изменения в Закон об иностранцах, с тем чтобы апелляция, подаваемая в установленные сроки, автоматически приостанавливала бы реализацию решения об отказе в разрешении на въезд,
the Parliamentary Ombudsman proposed that the Aliens' Act be amended so that an appeal lodged within the time fixed would have a suspensive effect on the enforceability of a decision on refusal of entry,
не имеющие Перечней сведений, подлежащих засекречиванию, в случаях если, по их мнению, подаваемая заявка содержит сведения, открытое опубликование которых может нанести ущерб национальной безопасности,
have not of the List of information for classification if, in their opinion, the submitted application contains data which open publication can cause damage to national security in cases,
Постановляет, что просьба, подаваемая в соответствии с пунктом 16, должна представляться Комитету совместно участниками Кимберлийского процесса
Decides that a request made in accordance with paragraph 16 shall be submitted to the Committee jointly by the Kimberley Process
Постановляет также, что просьба, подаваемая в соответствии с пунктом 16, выше, должна представляться Комитету совместно участниками Кимберлийского процесса
Decides also that a request made in accordance with paragraph 16 above shall be submitted to the Committee jointly by the Kimberley Process
Результатов: 50, Время: 0.0512

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский