Примеры использования Подаваемая на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Информация, подаваемая в сеть через видео оперативная
Трансляция, подаваемая в свободном доступе,
Картинка, подаваемая веб- камерой,
Картинка, подаваемая веб- камерой- идеальное средство чтобы оценить спуск до того, как вы соберетесь туда на отдых.
Смесь из питательного коктейля, подаваемая на кожу под высоким давлением выравнивает
Веб- камера работает круглосуточно в режиме реального времени, подаваемая картинкой информация достоверна
Эта просьба( обращение), подаваемая в Суд, не носит общего характера
Для признания правил, касающихся судовых свидетельств, требуется соответствующая заявка, подаваемая государством или международной организацией, которые ответственны за эти правила.
в сельских районах необходимо предпринять серьезные усилия для того, чтобы подаваемая вода была безопасной для потребления.
Любая заявка, подаваемая в торговую систему KASE на заключение торговой сделки с ценными бумагами, как минимум должна быть обеспечена начальной маржой с учетом ставки маржи по той ценной бумаге, по которой подается заявка.
Каждая пятая жалоба о дискриминации, подаваемая в Комиссию по борьбе с дискриминацией Квинсленда, касается дискриминации по признаку расы,
Автор оспаривает трактовку государством- участником статьи 65 Избирательного кодекса в отношении требования о том, что жалоба на отказ в регистрации, подаваемая в Верховный суд, должна быть подписана большинством членов соответствующей инициативной группы.
Апелляция на решение об отказе во въезде, подаваемая в связи с отклонением ходатайства, не имеет приостанавливающего действия,
Картинка, подаваемая веб- камерой, позволяет хорошо рассмотреть перекресток на улице Победа- Российская,
Лома шина измельчает в соответствующие чипы шин и непрерывно подаваемая в реактор для нормального давления при низкой температуре пиролиза вместе с катализатором переноса низкой температурой серы через горячее герметичное устройство.
есть мощность, подаваемая на атомайзер, напрямую зависит от уровня заряда аккумулятора.
омбудсмен парламента предложил внести изменения в Закон об иностранцах, с тем чтобы апелляция, подаваемая в установленные сроки, автоматически приостанавливала бы реализацию решения об отказе в разрешении на въезд,
не имеющие Перечней сведений, подлежащих засекречиванию, в случаях если, по их мнению, подаваемая заявка содержит сведения, открытое опубликование которых может нанести ущерб национальной безопасности,
Постановляет, что просьба, подаваемая в соответствии с пунктом 16, должна представляться Комитету совместно участниками Кимберлийского процесса
Постановляет также, что просьба, подаваемая в соответствии с пунктом 16, выше, должна представляться Комитету совместно участниками Кимберлийского процесса