Примеры использования Подаешь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Джипетто, подумай, какой пример ты подаешь Пиноккио.
Ты его варила или просто подаешь?
И говори тише, ты подаешь дурной пример.
Ты работала в пятизвездочном отеле и не знаешь, что подаешь?
Итак, Ранкл что подаешь на десерт?
Эй, смотри куда подаешь.
Когда подаешь ты нищим, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая.
Благодарим Тебя за то, что Ты заботишься обо всех гонимых и подаешь им чашу холодной воды во время скорбей!
Ну, такой вариант мне нравится больше, чем тот, где ты на военной базе подаешь мятный джулеп офицерам Кейси.
По сравнению с тем, что ты подаешь в своей маленькой грязной столовке, это ужин на все три звезды.
Если это образчик психологических прозрений, которые ты подаешь с выпивкой, удивительно, что у тебя вообще есть клиенты.
И подумай о примере который ты подаешь своим внукам, выходя замуж ради денег.
Если ты подаешь первым и сумеешь совершить четыре пробежки,
Неприятно, когда ты подаешь в суд на своих коллег, и мы стараемся справиться
Маршалл, есть куча вещей из за которых я не злюсь, например, то что ты подаешь сосиски в тесте без острой горчицы.
Это неправильно, и ты вообще думала о том какой пример ты подаешь своей дочери?
Если хочешь, чтобы к тебе отнеслись серьезно, призадумайся немного над тем, как ты подаешь себя.
Ты подаешь.
Когда ты подаешь?
Тэйлор, ты подаешь.