Примеры использования Подвергалось на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
грузинское население на оккупированных территориях подвергалось растущему и крайне сильному давлению с целью его ассимиляции со стороны российских оккупантов.
Рассел считал, что духовенство подвергалось особой опасности заражения,
Проживающее в этих провинциях население подвергалось со стороны НОС вооруженным нападениям,
Коренное население подвергалось жесткой расовой
Во времена, когда пение многих актрис подвергалось дубляжу, голос Лэндис был настолько красивым, что актрису неоднократно приглашали сниматься в музыкальных сценах.
за их совершение лицо подвергалось государственному преследованию в уголовном порядке,
в ХХ веке человечество подвергалось бедствиям и разрушительным войнам,
Для получения такого разрешения частное лицо должно представить доказательства того, что оно занимается крайне опасной профессиональной деятельностью или что оно неоднократно подвергалось угрозам физической расправы.
Во время Карабахской войны село неоднократно подвергалось артобстрелам со стороны Азербайджана,
Это тем более относится к случаям( подобно случаю Косово), когда население в течение долгого периода времени подвергалось жестокому обращению со стороны бывших<< суверенных>> властей.
Нам следует помнить о том, что гражданское население Израиля в южных районах Израиля подвергалось и продолжает подвергаться неизбирательным ракетным нападениям со стороны ХАМАС
Во-первых, каждое резюме подвергалось всестороннему анализу в целях извлечения информации
Апелляционная камера постановила, что оспариваемое решение не подвергалось промежуточному обжалованию и что она некомпетентна рассматривать<< уведомление об апелляции>> апеллянта9.
что городище подвергалось набегам со стороны монголов.
Агентство способствовало ослаблению угроз, которым подвергалось в плане обеспечения защищенности население зоны C, Восточного Иерусалима и<< стыковой зоны.
Графство подвергалось воздушным бомбардировкам,
В пересмотренном проекте УПКИ отсутствуют некоторые основополагающие гарантии в отношении обеспечения того, чтобы отдельное лицо не подвергалось несправедливому наказанию,
Соединенного Королевства с 16 по 20 декабря 1998 года предприятие подвергалось сильным бомбардировкам
Важно, чтобы отработанное компьютерное оборудование подвергалось эффективному сбору который сегодня, как правило, не осуществляется даже в промышленно развитых странах.
контейнера- рефрижератора не подвергалось испытаниям.