ПОДДЕРЖАВ - перевод на Английском

supporting
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
endorsing
одобрение
утверждать
одобрить
поддерживаем
присоединяемся
утвердит
upholding
поддерживать
отстаивать
соблюдать
выполнять
придерживаться
защищать
обеспечивать
соблюдение
сохранять
поддержания
supportive
поддерживать
благоприятствовать
содействовать
поддержка
вспомогательных
благоприятной
способствующих
подкрепляющих
embracing
охватывать
включать
использовать
объятия
принять
обнять
поддерживаем
обнимку
объять
echoing
эхо
эко
отклик
отголосок
повторяют
перекликаются
вторят
отражают
присоединяемся
разделяем
sustaining
поддерживать
поддержания
сохранения
сохранить
выдержать
обеспечить
поддержки
обеспечения
сустейна
устойчивого
support
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
supported
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
endorsed
одобрение
утверждать
одобрить
поддерживаем
присоединяемся
утвердит

Примеры использования Поддержав на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-н Мадрид Парра( Испания), поддержав замечание, сделанное делегацией Австрии,
Mr. Madrid Parra(Spain), endorsing the comment by the delegation of Austria,
Нед Старк совершил ошибку, не поддержав ваших притязаний.
many who believe Ned Stark erred by not supporting your claim.
Поддержав высказанное Ассамблеей мнение о том, что доклады КМГС должны быть четкими
Endorsing the view expressed by the Assembly that ICSC reports should be clear
Прифронтовые" государства юга Африки также сыграли важную роль, поддержав борьбу, которая иногда выходила за пределы Южной Африки.
The front-line States of southern Africa have played a major role as well, sustaining a struggle which has sometimes spread beyond the borders of South Africa.
Так мы в Больничной кассе сделали ставку на развитие сестринской помощи, поддержав проведение самостоятельных приемов медсестрами.
Thus, the EHIF has contributed to the development of nursing care, supporting independent appointments with nurses.
Поддержав замечания, высказанные представителем Германии,
Expressing support for the remarks of the representative of Germany,
он подтвердил свое желание оставаться в рамках Соединенных Штатов Америки, поддержав подавляющим большин- ством вариант полноправного штата.
of 6 November 2012, they had confirmed their wish to remain within the United States of America, while overwhelmingly endorsing the option of full statehood.
фотографии героев, тем самым поддержав проект" Помешанные.
thereby supporting the project"bonkers.
В понедельник 26 июня 2006 года Верховный суд США отказался рассматривать это дело, тем самым поддержав решение Апелляционного суда.
On Monday, June 26, 2006, the U.S. Supreme Court refused to hear the case, thus sustaining the Appeals Court ruling.
Президент Банка Бандар Хаджар, поддержав эту инициативу, подчеркнул:« Исламский банк развития- это банк Узбекистана».
The president of the Bank Bandar Hajjar supported this initiative and emphasized:"The Islamic Development Bank is Uzbekistan's bank.
Поддержав третье предложение, делегации утвердили в
Delegations, expressing support for the third proposal,
В марте 2009 года представители стран- партнеров на региональной конференции высокого уровня в Белграде подписали совместное заявление, поддержав региональную программу.
In March 2009, representatives of the partner countries signed a joint statement at the high-level regional conference in Belgrade endorsing the regional programme.
Бангладеш также присоединяется к другим делегациям, выступив соавтором и решительно поддержав проект резолюции, представленный по этому вопросу.
Bangladesh also joins other delegations in sponsoring and strongly supporting the draft resolution presented on this question.
Другие делегации, в целом поддержав это предложение, тем не менее отметили,
Other delegations supported this proposal in general,
Поддержав доклад Комитета по статистике( E/ ESCAP/ 69/ 13),
The Commission, while having expressed its support for the report of the Committee on Statistics on its third session(E/ESCAP/69/13),
Г-н БЕНТОН, поддержав замечания предыдущих ораторов,
Mr. BANTON, who endorsed the remarks of the previous speakers,
Именно с учетом этого Польша присоединилась к премьер-министру Великобритании Гордону Брауну, поддержав призыв к действию в отношении целей развития тысячелетия.
It was in that vein that Poland joined British Prime Minister Gordon Brown in endorsing the call to action on the MDGs.
Я начинаю думать, что сделал ошибку, поддержав вот так вас обоих.
I'm beginning to think that I have made a mistake in supporting you both in this way.
Компания« Базальтовые проекты» выступила генеральным спонсором, поддержав мероприятие как перспективное событие,
GC Basalt Projects was the general sponsor that supported the Forum as a promising event,
Некоторые представители, поддержав проект статей в целом,
Some representatives, while expressing support for the draft articles as a whole,
Результатов: 513, Время: 0.1325

Поддержав на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский