ПОДДЕРЖАЛ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

supported the proposal
поддерживаем предложение
поддерживается предложение
поддержку предложения
endorsed the proposal
одобрить предложение
поддерживаем предложение
supported the suggestion
поддержать предложение
supported the idea
поддерживаем идею
поддерживаем мысль
поддерживаем предложение
подтверждают идею
he supported the request
agreed with the proposal
согласны с предложением
согласиться с предложением

Примеры использования Поддержал предложение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совет поддержал предложение о сохранении подразделения по политическим вопросам для поддержания диалога со сторонами и соседними странами.
The Council supported the proposal to maintain a political office to continue dialogue with the parties of the neighbouring countries.
Поддержал предложение принимающей страны о проведении" безбумажной" конференции
Supported the suggestion of the host country to have a paperless conference
Г-н Ладор поддержал предложение выработать специальную процедуру, чтобы обеспечить учет правозащитной проблематики при обсуждении последствий изменения климата.
Mr. Lador supported the idea of establishing a special procedure with the view to ensuring the follow-up in integrating human rights into climate change discussions.
В заключение выступающий поддержал предложение Кении о выявлении препятствий на пути инвестиционных потоков в Африку.
Finally, he supported the request of Kenya concerning the identification of impediments to investment flows to Africa.
В 2001 году Генеральный секретарь поддержал предложение вести наблюдение и составлять списки конфликтующих сторон,
In 2001, the Security Council endorsed the proposal to monitor and list parties to conflict that recruit
Кравцов поддержал предложение коллеги и поручил внешнеэкономическому ведомству детально проработать вопрос, подготовить соответствующие документы.
Vladimir Kravtsov supported the proposal and instructed the Foreign Ministry to examine in detail and prepare the relevant documents.
Делегат из Казахстана поддержал предложение об участии делегатов в РГ по РЭОЗ на постоянной основе.
A delegate from Kazakhstan supported the suggestion on greater continuity and participation of delegates in the WG on KBD.
Совет поддержал предложение Генерального секретаря по двум обновленным комитетам,
The Council endorsed the proposal of the Secretary-General concerning the two renewed committees on competitiveness
Президиум КЭП поддержал предложение рассмотреть вопрос о прогрессе в разработке СЕИС на следующей Конференции ОСЕ.
The CEP Bureau supported the idea to address the progress in developing SEIS at the next EfE Conference.
Он полностью поддержал предложение о том, чтобы следующее совещание группы экспертов включало сегмент на уровне министров.
He fully supported the proposal to have the next expert group meeting culminate at the ministerial level.
Эксперт от Соединенных Штатов Америки поддержал предложение, внесенное экспертом от Нидерландов,
The expert from the United States of America supported the suggestion made by the expert from the Netherlands
Египет поддержал предложение о том, чтобы Совет учредил в соответствии с положениями статьи 29 Устава Организации Объединенных Наций вспомогательный орган для целей проведения консультаций.
Egypt endorsed the proposal that the Council establish a subsidiary organ for the purpose of consultations, under the provisions of Article 29 of the United Nations Charter.
Он поддержал предложение о создании Комитетом рабочей группы для конструктивного рассмотрения этого вопроса.
He supported the proposal that the Committee establish a working group to study the issue constructively.
МСАТ уже поддержал предложение о включении" в Конвенцию требований об обеспечении большей транспарентности.
WP.30 meeting, IRU already supported the idea of including"more transparency requirements in the convention.
Заместитель директора Отдела развития торговли и лесоматериалов поддержал предложение об ориентации на веб- услуги.
The Deputy Director of the UNECE Trade and Timber Division supported the suggestion to move towards web services.
Наблюдатель от Норвегии заявил о своей полной поддержке статей 1, 2, 42, 43, 44 и 45 и поддержал предложение о переносе статьи 43 в Часть I.
The observer for Norway expressed strong support for articles 1, 2, 42, 43, 44 and 45, and supported the suggestion that article 43 be moved to Part I.
Совет поддержал предложение Генерального секретаря применять этические стандарты в ЮНВТО с учетом ориентиров, применяемых Организацией Объединенных Наций CE/ DEC/ 12XCIV.
The Council endorses the proposal of the Secretary-General to apply ethical standards at the UNWTO against the benchmark applied by the United Nations CE/DEC/12XCIV.
СКАФ отметил, что SCIC поддержал предложение о предоставлении дополнительного места для совещаний этого комитета CCAMLR- XXVIII/ 11.
SCAF noted SCIC's support for the proposal to provide additional meeting space for the latter CCAMLR-XXVIII/11.
В своей резолюции€ 1( 49) 1996€ года Комитет также поддержал предложение о том, чтобы во избежание кровопролития направить в Бурунди многонациональные силы по поддержанию мира.
In its resolution 1(49) on Burundi, the Committee had endorsed the proposal to dispatch a multinational peace force to the country in order to prevent a blood bath.
Анатолий Бибилов поддержал предложение Федерации служебно- прикладной подготовки силовых структур России.
Anatoly Bibilov has supported the proposal of the Federation of Service and Applied Training of the Power Structures of Russia.
Результатов: 184, Время: 0.0502

Поддержал предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский