ПОДДЕРЖАЛ - перевод на Английском

supported
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
endorsed
одобрение
утверждать
одобрить
поддерживаем
присоединяемся
утвердит
upheld
поддерживать
отстаивать
соблюдать
выполнять
придерживаться
защищать
обеспечивать
соблюдение
сохранять
поддержания
concurred
согласны
согласиться
разделяем
поддерживаю
выражают согласие
совпадают
разделяем мнение
сходятся во мнении
echoed
эхо
эко
отклик
отголосок
повторяют
перекликаются
вторят
отражают
присоединяемся
разделяем
support
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
supporting
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
supports
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
endorse
одобрение
утверждать
одобрить
поддерживаем
присоединяемся
утвердит
endorsing
одобрение
утверждать
одобрить
поддерживаем
присоединяемся
утвердит
endorses
одобрение
утверждать
одобрить
поддерживаем
присоединяемся
утвердит

Примеры использования Поддержал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Миграционный апелляционный суд поддержал решение Совета от 31 августа 2007 года.
The Migration Court of Appeal upheld the Board's decision on 31 August 2007.
Комитет поддержал это предложение.
The Committee endorsed this proposal.
Рост цен на нефть поддержал энергетический сектор.
Rising oil prices supported the energy sector.
Парламент Кыргызстана поддержал денонсацию соглашения по ЦТП« Манас».
Kyrgyz Parliament supports Manas agreement denunciation.
Представитель МАЗМ поддержал это предложение.
The representative of IMMA expressed his support for this proposal.
В-третьих, Совет Безопасности принял резолюцию 1177( 1998), в которой решительно поддержал решение ОАЕ.
Thirdly, the Security Council adopted resolution 1177(1998), strongly supporting the OAU decision.
Суд, однако, не поддержал этот аргумент.
The Court did not, however, endorse that argument.
Государственный совет поддержал эту норму.
The Council of State upheld the provision prohibiting such testing.
Г-н Альфонсо Мартинес поддержал предложение о переносе рассмотрения на более поздний срок.
Mr. Alfonso Martínez endorsed the proposal to defer consideration.
Рост цен на нефть поддержал оптимизм инвесторов.
Rising oil prices supported the optimism of investors.
В своем выступлении Садулаев поддержал ингушских имамов Хамзата Чумакова и Иссу Цечоева.
In his video message Mansur Sadulayev expresses support for imams: Khamzat Chumakov and Issa Tsechoyev.
Закон поддержал меня, это не было изнасилование.
The law supports me, and it wasn't rape.
Комитет его решительно поддержал.
The Committee endorses it resolutely.
Всемирный банк решительно поддержал предлагаемую общую стратегию.
with the World Bank strongly supporting the overall strategy proposed.
Суд поддержал иск НСРО.
The tribunal upheld NCARR's complaint.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ поддержал предложение г-на Келина.
The CHAIRPERSON endorsed Mr. Kälin's proposal.
И мой милый поддержал меня!
And my dear supported me!
Совет Безопасности поддержал доклад Генерального секретаря.
The Security Council expressed support for the Secretary-General's report.
НИС поддержал 43- й Международный кинофестиваль ФЕСТ.
NIS supports 43rd International Film Festival FEST.
На заседании выступил представитель Генерального секретаря в Гвинее-Бисау, который поддержал доклад правительства.
The representative of the Secretary-General in Guinea-Bissau addressed the meeting, supporting the Government's presentation.
Результатов: 5061, Время: 0.2511

Поддержал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский