ALSO SUPPORTED - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ sə'pɔːtid]
['ɔːlsəʊ sə'pɔːtid]
также поддерживает
also supports
also maintains
also endorsed
too , supported
likewise supported
also welcomed
also encourages
further supports
also in favour
also agreed
также выступает
also acts
also supported
also advocates
also serves
also rejected
also performs
also objected
also promotes
also calls
также содействовала
also facilitated
also contributed
also supported
also assisted
has also helped
also promoted
has also encouraged
также оказало помощь
also assisted
also supported
also helped
also provided assistance
также одобряет
also endorsed
also approves
also welcomed
also commended
also supported
further endorses
also appreciates
likewise supported
также оказала содействие
also assisted
also supported
also facilitated
also provided assistance
также поддержала
also supported
also endorsed
further supported
also maintained
also welcomed
also encouraged
также поддержал
also supported
also endorsed
also welcomed
also upheld
also encouraged
also echoed
также поддержали
also supported
also endorsed
also echoed
were also supportive
also welcomed
оказала также помощь

Примеры использования Also supported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States parties also supported the initiative and highlighted that it was timely and necessary.
Государства- участники также поддержали эту инициативу и подчеркнули, что она является своевременной и необходимой.
UNIFEM also supported a training workshop in the United Republic of Tanzania.
ЮНИФЕМ также поддержал учебный практикум в Объединенной Республике Танзании.
The weakening of the US dollar also supported the Japanese currency.
Ослабление доллара США также поддержала японскую валюту.
His delegation also supported the Indian proposal.
Его делегация также поддерживает предложение Индии.
UNMIT also supported a government-led process of developing a national security policy.
ИМООНТ также оказала поддержку начатому правительством процессу создания национальной службы безопасности.
With some amendments, they also supported article III-F of the draft.
Они также поддержали, с некоторыми поправками, проект статьи III- F.
He also supported the inclusion of more independent personalities.
Он также поддержал идею включения в его состав большего числа независимых" деятелей.
It also supported the comments in relation to the public domain.
Она также поддержала комментарии относительно общественного достояния.
There are supplemental platforms also supported in this update.
Обновление также поддерживает дополнительные платформы.
The detachment also supported the engagement of the United Nations in the National Conference.
Группа также оказала поддержку представителям Организации Объединенных Наций, участвовавшим в работе Национальной конференции.
The delegations of Romania and Pakistan also supported the representative of Turkey.
Представителя Турции также поддержали делегации Румынии и Пакистана.
He also supported a second Decade as a follow-up.
Он также поддержал идею провозглашения второго Десятилетия в качестве последующей меры.
UNICEF also supported anaemia-prevention programmes among adolescents in 10 states in India.
ЮНИСЕФ также оказал поддержку в осуществлении программ профилактики анемии среди подростков в 10 штатах Индии.
It also supported the recommendations to protect women and children.
Она также поддержала рекомендации о защите женщин и детей.
It also supported humanitarian demining operations in Africa.
Он также поддерживает операции по гуманитарному разминированию в Африке.
Some participants also supported the use of such systems for sharing intelligence.
Некоторые участники также поддержали использование таких систем для обмена оперативными данными.
The growth of oil also supported the bulls on the market.
Рост нефти также поддержал быков на рынке.
The Office also supported Somali prisons under the piracy prisoner transfer programme.
Управление также оказывало поддержку сомалийским тюрьмам в рамках программы передачи лиц, осужденных за пиратскую деятельность.
ICF also supported small projects to publish information
МФОЖ также оказал поддержку небольшим проектам по публикации информационных материалов
The Company also supported the activities of the Gogol-center.
Компания также поддержала деятельность« Гоголя- центра».
Результатов: 2107, Время: 0.0969

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский