FULLY SUPPORTED - перевод на Русском

['fʊli sə'pɔːtid]
['fʊli sə'pɔːtid]
полностью поддерживает
fully supports
fully endorsed
fully subscribes
full support
strongly supports
is fully supportive
wholeheartedly supports
completely supports
fully concurred
firmly supports
всецело поддерживает
fully supports
strongly supports
wholeheartedly supports
fully subscribes
fully endorsed
full support
strongly endorses
is fully supportive
firmly supports
completely supports
в полной мере поддерживает
fully supported
fully endorses
was fully supportive
full support
fully subscribed
полную поддержку
full support
fully supported
complete support
total support
full backing
wholehearted support
full endorsement
безоговорочно поддерживает
unreservedly supports
fully supported
unconditionally supported
unequivocally supports
supported without reservation
fully endorsed
strongly supported
wholeheartedly supported
unequivocal support
unreservedly endorsed
целиком поддерживает
fully supported
fully endorsed
wholeheartedly supported
полностью одобряет
fully endorses
fully supported
strongly endorses
fully approved
wholeheartedly endorses
всемерно поддерживает
fully supports
full support
strongly supports
wholeheartedly supported
unreservedly supports
is fully supportive
полностью поддерживают
fully supported
fully endorsed
full support
fully subscribe
are fully supportive
полностью поддержал
fully supported
fully endorsed
full support
strongly supported
всецело поддержала
всецело поддерживают
в полной мере поддерживают
в полной мере поддержала
всецело поддержали
безоговорочно поддерживают

Примеры использования Fully supported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The CSG Chairman fully supported the SIMAC report.
Председатель РГС полностью поддержал доклад СИМАК.
Other Member States fully supported the inclusion of gender mainstreaming in the work of OHCHR.
Другие государства- члены полностью поддержали интеграцию гендерной проблематики в основные направления работы УВКПЧ.
The Group of 77 and China fully supported the recommendations made in that regard.
Группа 77 и Китай полностью поддерживают рекомендации, высказанные в этой связи.
Norway fully supported the proposals by the Secretary-General.
Норвегия полностью поддерживает предложения Генерального секретаря.
Other delegations fully supported the recommendation.
Другие делегации полностью поддержали эту рекомендацию.
The representative of UNISERV fully supported the statement of CCISUA and FICSA.
Представитель ЮНИСЕРВ полностью поддержал заявление ККСАМС и ФАМГС.
His Government fully supported the Palestinian people in its struggle for an independent State.
Его правительство полностью поддерживают палестинский народ в его борьбе за независимое государство.
Romania fully supported this commemoration at the United Nations.
Румыния всецело поддержала это празднование в Организации Объединенных Наций.
He fully supported rotation of personnel in the field.
Он полностью поддерживает ротацию сотрудников в этой области.
The majority of delegations fully supported the initial draft.
Большинство делегаций полностью поддержали первоначальный проект.
The Forum fully supported the action framework.
Форум полностью поддержал эту рамочную основу.
The three countries on whose behalf he was speaking fully supported its central tenets.
Три страны, от имени которых он выступает, полностью поддерживают основные положения доклада.
The Government and the Attorney-General fully supported the draft law.
Правительство и Генеральный прокурор всецело поддерживают этот законопроект.
Jordan fully supported the involvement of women in peacekeeping operations.
Иордания полностью поддерживает участие женщин в операциях по поддержанию мира.
The representative of FICSA fully supported the recommendation that the proliferation of salary scales should be avoided.
Представитель ФАМГС полностью поддержал рекомендацию избегать увеличения числа шкал окладов.
They fully supported UNFPA efforts towards greater transparency.
Они полностью поддержали усилия ЮНФПА по повышению транспарентности.
Fully supported by Novell.
Полная поддержка компанией Novell.
The United States attached great importance to international justice and fully supported the Tribunals' work.
Соединенные Штаты придают огромное значение отправлению международного правосудия и полностью поддерживают работу трибуналов.
UNFPA fully supported the Secretary-General's reform efforts.
ЮНФПА полностью поддерживает усилия Генерального секретаря по реформе.
The United States fully supported the right of the people of the Non-Self-Governing Territories to self-government.
Соединенные Штаты в полной мере поддерживают право народов несамоуправляющихся территорий на самоуправление.
Результатов: 2353, Время: 0.1343

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский