PODPOŘIL - перевод на Русском

поддержал
podporovat
udržet
udržovat
podpořit
zachovat
zachovávat
udržování
podporu
udržení
zachování
поддержка
podpora
pomoc
podpořit
podporuje
posily
zálohu
oporu
support
povzbudit
podporujte
помочь
pomoct
pomáhat
udělat
pomůžeš
nápomocen
поддержать
podporovat
udržet
udržovat
podpořit
zachovat
zachovávat
udržování
podporu
udržení
zachování
поддерживал
podporovat
udržet
udržovat
podpořit
zachovat
zachovávat
udržování
podporu
udržení
zachování
поддерживать
podporovat
udržet
udržovat
podpořit
zachovat
zachovávat
udržování
podporu
udržení
zachování

Примеры использования Podpořil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Svědčil, aby vás podpořil nebo aby oponoval trestu smrti?
Показания в вашу пользу или против смертной казни?
A byla bych ráda, kdybys mě podpořil, tak jako já tebe.
Мне бы хотелось, чтобы ты поддерживал меня так, как я поддерживаю тебя..
Chceš, abych tě podpořil, abys mě nahradil?
Ты хочешь, чтобы я помог тебе заменить меня?.
Tak jsem myslel, že kdybys mě podpořil, měli bychom možná šanci.
Я думаю, если ты мне поможешь, тогда у нас будет шанс.
Chceš, abych podpořil buzny proti Briggsově iniciativě?
Что тебе надо? Чтобы я поддержал педиков против Поправки 6,?
A Merrick podpořil tvůj požadavek.
И Меррик одобрил твой запрос.
Jsem tady, abych podpořil svýho kamaráda, Billa Ponderosu.
Я приехал поддержать моего друга, Билла Пандерозу.
Rád bych podpořil vše, co zde řekl ministr financí Summers.
Я хотел бы присоединитьс€ ко всем замечани€ м министра- аммерса.
Potřebujeme, abys nás podpořil.
Ты должен нас проспонсировать.
Když jsem přijel poprvý do Londýna, podpořil mě.
Когда я только приехал в Лондон, он поддержал меня.
jak materiálně podpořil nepřítele.
как существенно он поддерживает врага.
zobrazit si seznam návrhů zákonů, které podpořil.
посмотреть список законопроектов, которые он поддержал.
Bylo od Matthewa hezké, že ho podpořil.
Хорошо, что Мэттью проявил солидарность.
Ale nezměním své názory, jen abyste mě podpořil jako ředitele agentury.
Но не буду менять своих убеждений ради вашего голоса за мою кандидатуру на пост директора.
Kdybys mě jen podpořil.
Если бы хоть раз ты меня поддержал.
Když vyhraju já, použiješ svoje hlasy, abys mě podpořil.
Я выиграю, вы уступите голоса в мою пользу.
Potřebuju, abys mě podpořil.
Я хочу, чтобы ты меня поддержал.
Agent Reynolds mě překvapivě podpořil.
Агент Рейнольдс был удивительно благосклонен.
Řekla jsem mu, že udělal dobře, když tě podpořil.
Я говорила, он хорошо поработал над твоим продвижением.
Do srdcí těchto vepsal Bůh víru a podpořil je duchem od Něho pocházejícím.
Аллах начертал в их сердцах веру и укрепил их Своим духом.
Результатов: 178, Время: 0.14

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский