ПОДДЕРЖИВАЕТ РЕГУЛЯРНЫЕ - перевод на Английском

maintains regular
поддерживать регулярные
поддержание регулярных
поддерживать постоянные
поддерживаются регулярные
maintained regular
поддерживать регулярные
поддержание регулярных
поддерживать постоянные
поддерживаются регулярные
supports regular

Примеры использования Поддерживает регулярные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЮНЕП поддерживает регулярные контакты с АС при посредничестве канцелярии Комиссара по вопросам экономики сельских районов и сельского хозяйства.
UNEP has maintained regular contact with AU through the office of the Commissioner for Rural Economy and Agriculture.
Группа поддерживает регулярные контакты с Агентством по обеспечению безопасности аэронавигации в Африке и на Мадагаскаре( АСЕКНА) и Агентством по оформлению и обработке грузов.
It maintained regular contact with the Agence pour la sécurité de la navigation aérienne en Afrique et à Madagascar(ASECNA) and with the cargo handling agency, the Régie administrative d'assistance en escale.
С мая 2011 года ГИП поддерживает регулярные контакты с Постоянным представительством Бурунди в Женеве на предмет координации
Since May 2011 the ISU has maintained regular contact with the Permanent Mission of Burundi in Geneva to coordinate
С этой целью оно поддерживает регулярные контакты с назначенным должностным лицом, ответственным за вопросы безопасности в Индонезии для всех учреждений Организации Объединенных Наций.
For this purpose, it has maintained regular contact with the designated official for security in Indonesia for all United Nations agencies.
В соответствии с вышеупомянутым решением Конференции Секретариат поддерживает регулярные контакты с представителями правительства Индонезии.
In accordance with the decision of the Conference, the Secretariat has maintained regular contact with representatives of the Indonesian Government.
секретариат поддерживает регулярные контакты со странами,
the secretariat has maintained regular contact with the countries,
МСМУ имеет постоянного представителя при Организации Объединенных Наций д-ра Г. Арно Лесснера, который поддерживает регулярные контакты с должностными лицами ряда учреждений Организации Объединенных Наций.
IULA has a Permanent Representative to the United Nations, Dr. G. Arno Loessner, who regularly keeps contact with officials in several United Nations agencies.
приоритетами Центр также обменивается информацией и поддерживает регулярные контакты с МООНСА,
the Centre also shares information and maintains regular contact with UNAMA,
являющееся одним из государственных учреждений, поддерживает регулярные контакты с общественными организациями цыган.
a governmental department, maintained regular contacts with Roma social organizations.
Каждая сторона устанавливает прямые линии связи и поддерживает регулярные контакты с местными отделениями Специального представителя в пределах Территории
Each Party shall establish direct lines of communication and maintain regular contact with the field offices of the Special Representative in the Territory,
гражданский персонал поддерживает регулярные контакты с местными властями
civilian personnel maintain regular contacts with the local authorities
С момента создания ЮНОВА Специальный представитель Генерального секретаря поддерживает регулярные контакты со старшими представителями ЭКОВАС,
Since the establishment of UNOWA, the Special Representative of the Secretary-General has maintained regular contact with senior representatives of ECOWAS, as well as
Суд поддерживает регулярные контакты с другими судебными органами,
The Court does maintain regular contacts with other judicial bodies,
Комиссия поддерживает регулярные контакты и тесно взаимодействует с властями Ливана по вопросам, относящимся к ее расследованиям,
The Commission continues to maintain regular contact and interact closely with the Lebanese authorities on matters related to its investigations,
БИОТРЕЙД поддерживает регулярные контакты с такими организациями, как секретариат Конвенции о международной торговле видами дикой флоры
BIOTRADE cooperates regularly with organisations such as the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna
своего постоянного представителя в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке МДЗД поддерживает регулярные контакты с Организацией Объединенных Наций
its permanent representative to the United Nations in New York, DCI has maintained regular contacts with the United Nations
прекращения Департамент операций по поддержанию мира поддерживает регулярные и постоянные контакты со странами,
termination, the Department of Peacekeeping Operations has maintained regular and ongoing contact with existing
Секретариат поддерживает регулярные контакты с учреждениями принимающей страны в целях координирования
The Secretariat keeps regular contact with the host country‟s institutions in order to coordinate
Кроме того, Региональное бюро поддерживало регулярные контакты с другими партнерами, в частности с ECDC.
In addition, the Regional Office maintained regular contact with other partners, particularly ECDC.
Они также будут поддерживать регулярные контакты с сотрудниками по делам местных общин.
They will also maintain regular contacts with local community officers.
Результатов: 78, Время: 0.0404

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский