ПОДДЕРЖКЕ МИРОСТРОИТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

peacebuilding support
поддержке миростроительства
peace-building support
поддержке миростроительства

Примеры использования Поддержке миростроительства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И наконец, хотел бы выразить признательность Управлению по поддержке миростроительства за его важный вклад в работу Комиссии.
Let me finally thank the Peacebuilding Support Office for their important contribution to the work of the Commission.
Управление по поддержке миростроительства.
Assistant Secretary-General for the Peacebuilding Support Office.
Доклад о событиях в Гвинее-Бисау и о деятельности Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства.
Developments in Guinea-Bissau and the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in that country.
Члены Совета дали высокую оценку работе Комиссии и Управления по поддержке миростроительства в течение второго года их функционирования.
The Council members commended the Commission and the Peacebuilding Support Office for their work in the second year of operation.
пробных контактов Управления по поддержке миростроительства был выявлен ряд возможностей и проблем.
exploratory contacts initiated by the Peacebuilding Support Office, a number of opportunities and challenges were identified.
помощник Генерального секретаря по поддержке миростроительства сделали заявления.
the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support made statements.
Представитель Ндабагской ассоциации выступил перед Советом Безопасности с информацией о потенциальной роли демобилизованных женщин- комбатантов в решении проблемы ВИЧ/ СПИДа и поддержке миростроительства в своих странах.
A representative of Ndabaga briefed the Security Council on potential roles for demobilized women to address HIV/AIDS and support peacebuilding in their countries.
Представитель Ассоциации выступил перед Советом Безопасности с информацией о потенциальной роли демобилизованных женщин- комбатантов в решении проблемы ВИЧ/ СПИДа и поддержке миростроительства в своих странах.
A representative of the Association briefed the Security Council on the potential roles of demobilized women in addressing HIV/AIDS and supporting peacebuilding in their countries.
Признания заслуживает также Управление по поддержке миростроительства за оказание помощи Комиссии по миростроительству в ее работе.
A word of acknowledgment also goes to the Peacebuilding Support Office for assisting the Peacebuilding Commission in its deliberations.
Создание отдела по поддержке миростроительства( см. часть четвертую ниже) способствовало бы удовлетворению этой потребности.
The creation of a Peacebuilding Support Office(see part four below) would address this need.
Общий объем потребностей в ресурсах Управления по поддержке миростроительства на двухгодичный период 2006- 2007 годов составляет 5 595 400 долл. США.
The total requirements for the Peacebuilding Support Office for the biennium 2006-2007 amount to $5,595,400.
Кроме того, ресурсы Фонда могут использоваться Управлением по поддержке миростроительства для содействия операциям Фонда на глобальном
In addition, the Fund resources may be used by the Peacebuilding Support Office to support Fund operations at global
Оратор приветствует шаги, предпринимаемые Управлением по поддержке миростроительства в целях мобилизации дополнительных средств для проведения выборов.
She welcomed the efforts being made by the Peacebuilding Support Office to provide additional funds for the elections.
Создание Управления по поддержке миростроительства и учреждение Фонда миростроительства пополнит арсенал ее средств исключительно важными инструментами.
The creation of a Peacebuilding Support Office and the establishment of a Peacebuilding Fund will add critical tools to its repertoire.
Благодаря разработке основных принципов сотрудничества Отделением по поддержке миростроительства у Комиссии по миростроительству появится своего рода дорожная карта.
The development of a cooperation framework by the Peacebuilding Support Office would provide the Peacebuilding Commission with a road map.
Г-жа Макаски( помощник Генерального секретаря по поддержке миростроительства) говорит, что предварительный план был составлен на период с сентября 2007 года по июнь 2008 года.
Ms. McAskie(Assistant Secretary-General for Peacekeeping Support) said that a provisional schedule had been drawn up for the period from September 2007 to June 2008.
В этой связи было решено учредить к концу нынешнего года Комиссию по миростроительству и Управление по поддержке миростроительства.
It had therefore been decided to establish a peacebuilding commission and a peacebuilding support office by the end of the current year.
Управлять Фондом, под руководством Генерального секретаря, будет глава Управления по поддержке миростроительства.
The Fund will be managed by the head of the Peacebuilding Support Office, under the authority of the Secretary-General.
В ходе всего процесса подготовки доклада Генерального секретаря Комиссия по миростроительству тесно взаимодействовала с Управлением по поддержке миростроительства.
The Peacebuilding Commission had been in close contact with the Peacebuilding Support Office throughout the drafting of the Secretary-General's report.
Столь же важно прояснить роль Управления по поддержке миростроительства и полностью задействовать его потенциал.
It was also important to clarify the role of the Peacebuilding Support Office and draw on its full potential.
Результатов: 479, Время: 0.0309

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский