ПОДЖОГЕ - перевод на Английском

arson
поджог
поджигателей
арсон
burning
гореть
ожог
жечь
спалить
берн
пылать
сжечь
сгореть
сжигания
горения
fire
огонь
пожар
огненный
костер
стрелять
обстрел
огневой
возгорания
противопожарной
уволить
the burning
сжигание
сожжение
поджог
burning
горящий
пылающий
горения
палящим
сгорания
сожжены
torching
поджог
поджигать
сжигает
сожжение

Примеры использования Поджоге на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
убийстве и поджоге, верно?
murder, and arson, didn't you?
Подсудимый, бросивший" коктейль Молотова" в синагогу и спровоцировавший тем самым пожар, признал свою вину в поджоге.
The accused plead guilty to arson for throwing a Molotov cocktail at a synagogue and setting it on fire.
особенно о поджоге принадлежащих албанцам домов.
especially burning of Albanian-owned houses.
Не знаю, говорил ли он, но мы вместе работали над делом о поджоге в прошлом году.
I don't know if he mentioned it, but we worked on an arson case together last year.
убийстве американского певца Дина Рида в Восточном Берлине и в поджоге авиазавода.
the murder of American singer Dean Reed in East Berlin and a fire in an aircraft factory.
девочек и ограблении и поджоге домов сторонников оппозиции в ходе недавней вспышки насилия.
also of the ransacking and burning of houses of opposition supporters during the recent outbreak of violence.
покушении на убийство и поджоге.
attempted murder and arson.
грабежах и поджоге домов.
looting and burning of houses.
ограблении и поджоге, а также в нарушении законов об оружии и боеприпасах.
robbery and arson, as well as violations of arms and ammunition laws.
Когда новости о смерти Гамилькара и поджоге судов достигли сражавшихся армий,
When the news of Hamilcar's death and the burning of ships reach the fighting armies,
В начале беспорядков неоконсервативный аналитик Эдвард Моррисей так озаглавил свою статью о поджоге машин Falluja- Sur- Seine?( Фаллуджа- Сюр- Сен)?
At the outset of the acts of violence, neo-con analyst Edward Morrissey named his article about the burning of cars Falluja-Sur-Seine?
в разграблении и поджоге домов, в убийстве.
looting and the burning of houses to murder.
заподозренных в поджоге, сжигали на костре?
people suspected of arsons died at the stake?
Вместе с тем я весьма обеспокоен многочисленными сообщениями о целенаправленном уничтожении и поджоге больших площадей обрабатываемых земель
I am very concerned, however, about numerous reports of the deliberate destruction and burning of vast areas of cultivated land by militia
Ќа прошлой неделе€ был в суде на поджоге, Ќеделей раньше искал потер€ нную в автокатастрофе руку.
Last week I was in court on an arson, the week before I was looking for a lost arm in a car crash.
Двое подозреваемых в поджоге были признаны виновными,
Two of the arson defendants pleaded guilty,
Я задержал подозреваемого в поджоге и убийстве, подозреваемый был в ориентировке полиции,
I apprehended a suspect in an arson and murder case, a suspect with an A.P.B.
Любая попытка стороны защиты утверждать, что мистер Толин был материально заинтересован в поджоге собственного здания, абсурдна.
Any attempt by the defense to suggest that Mr. Tolin had a financial motive to torch his own building was absurd.
Это мне ни о чем не говорило, пока я не натолкнулся на одного из клиентов, подозреваемых в поджоге.
Didn't think anything of it till I got a hit on one of his clients who was a suspect in an arson fire.
И давай не забывать вечеринку в тогах Жана Поля Готье когда она обвинила меня в поджоге.
And let's not forget the Gaultier toga party where she blamed me for setting fire to the house.
Результатов: 120, Время: 0.085

Поджоге на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский