Примеры использования Подлежал на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Ее четвертый периодический доклад подлежал представлению в марте 1997 года.
Он подлежал увольнению согласно Закону Украины« Об очищении власти».
Спор касался приобретения врачебной практики и подлежал разрешению в арбитражном порядке.
Лишенный венгерского гражданства, подлежал депортации в Германию.
По старому генплану дом подлежал сносу.
Таким образом устранялся исторический элемент из текста, который подлежал истолкованию.
Этот доклад подлежал бы затем утверждению Рабочей группой
Шестой доклад подлежал представлению в 2007 году, был представлен в феврале 2008 года, его рассмотрение намечено на 2009 год.
Вышеупомянутый план подлежал выполнению в течение 10 дней,
Декабря 2010 года( доклад подлежал представлению 4 ноября 2010 года)
Государство может разрешить иностранцу, который в ином случае подлежал бы высылке или ему отказали бы во въезде, в виде исключения оставаться в государстве для целей воссоединения семьи.
в случае неподчинения он подлежал возвращению в Заир.
Комитет приветствует третий периодический доклад Чили, который подлежал представлению в 1997 году и который был подготовлен в соответствии с руководящими принципами Комитета.
в случае неподчинения он подлежал высылке в Заир.
На момент представления сообщения он содержался под стражей в Казахстане и подлежал экстрадиции в Кыргызстан по запросу о выдаче.
Этот проект, сроки которого были перенесены изза перепроектировки здания по причинам, о которых идет речь в пункте 37 выше, подлежал завершению в ноябре 1991 года.
Он сожалеет, однако, что этот доклад, который подлежал представлению 13 мая 1993 года,
то НДС подлежал бы к оплате.
Если договор, в результате неисполнения которого ереванская фирма оказалась Вашим должником, подлежал госрегистрации, то и договор цессии подлежит госрегистрации.
Автор заявил, что его приговор не подлежал обжалованию и вступил в силу сразу после его вынесения.