ПОДЛЕЖАЛ - перевод на Испанском

debía
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует
estaba sujeta
подлежать
распространяться
быть сопряжено
быть предметом
быть объектом
подпадать под действие
быть подчинено
быть субъектом
fue objeto
подвергаться
подлежать
стать предметом
быть предметом
быть объектом
стать объектом
быть подвергнут
являться предметом
являться объектом
быть обжалованы
poder
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
debería
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует

Примеры использования Подлежал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
До определения элементов ущерба важно отметить, что для того, чтобы ущерб подлежал компенсации, должен быть достигнут известный порог.
Antes de determinar los elementos del daño, es importante señalar que el daño, para poder ser indemnizado, debería alcanzar cierto umbral o límite.
несмотря на то, что этот доклад подлежал представлению в 2004 году.
a pesar de que el informe debía haberse presentado en 2004.
Этот протокол был составлен" без каких-либо обязательств со стороны[ министерства]" и подлежал утверждению каждой из сторон.
Dicha carta se emitió" sin obligación por parte del[Ministerio]", y estaba sujeta a la aprobación de cada una de las partes.
Первоначальный доклад государства- участника подлежал представлению в ноябре 2007 года и был получен в
De conformidad con el artículo 18 de la Convención, el Estado parte debería haber presentado su informe inicial en noviembre de 2007,
Третий периодический доклад подлежал представлению 30 июня 1994 года,
Los informes periódicos tercero y cuarto debían haberse presentado el 30 de junio de 1994
Платеж d составлял 10% цены контракта и подлежал перечислению по завершении механической части газового проекта.
El plazo d correspondía al 10% del valor del contrato y debería haberse pagado al término de las obras mecánicas de la planta de gas.
Вместе с тем Комитет сожалеет, что третий периодический доклад, который подлежал представлению в 1990 году, поступил со значительной задержкой.
Sin embargo, el Comité lamenta el atraso considerable en la presentación del tercer informe periódico, que debió haberse presentado en 1990.
Седьмой доклад подлежал представлению в марте 2007 года
Séptimo informe retrasado desde marzo de 2007,
Аттестации подлежал весь персонал, выполняющий важные функции в области управления людскими ресурсами.
La certificación es obligatoria para todo el personal que desempeña funciones importantes en la gestión de recursos humanos.
Первоначальный контракт подлежал исполнению в период с 31 июля 1981 года по 31 июля 1984 года.
Las fechas de ejecución previstas inicialmente en el contrato eran del 31 de julio de 1981 al 31 de julio de 1984.
Третий доклад подлежал представлению в 1998 году,
El tercer informe, retrasado desde 1998, se presentó en 2006
Запрос на послепродажную модификацию неконтролируемого товара, после которой этот товар подлежал бы экспортному контролю;
Solicitud de modificaciones posteriores a la venta en artículos no sujetos a control que podrían derivar en que el mismo artículo deba ser sometido a fiscalización si se exporta en esas condiciones;
Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу того, что доклад, который подлежал представлению в 1997 году, был представлен в 2009 году.
No obstante, el Comité lamenta que la presentación del informe, prevista para 1997, se efectuara en 2009.
На рассмотрение поступило ходатайство об отмене арбитражного решения на том основании, что вынесший его арбитр подлежал отводу.
Se examinó la petición de nulidad de un laudo arbitral por el motivo de que se debía haber recusado al árbitro.
Комиссия установила, что в одном случае НПО понесли расходы по проекту, на который не были выделены средства, поскольку он подлежал закрытию.
La Junta comprobó que en una ocasión una organización no gubernamental había efectuado un gasto en un proyecto para el que no se disponía de fondos, ya que estaba prevista su cierre.
автор подлежал особенно строгому процессу условно- досрочного освобождения5.
el autor fue sometido a un proceso de libertad condicional especialmente estricto.
Из 539 приемопередатчиков ОВЧ 51 находился в нерабочем состоянии или подлежал списанию.
51 estaban en mal estado o pendientes de paso a pérdidas y ganancias.
Первоначальный доклад Гаити подлежал представлению в 1982 году,
Haití debía haber presentado su informe inicial en 1982
Первоначальный доклад Хорватии от 4 января 1996 года подлежал представлению 7 октября 1992 года, однако нестабильная обстановка в
El informe inicial de Croacia fechado el 4 de enero de 1996 debía haberse presentado el 7 de octubre de 1992
оказании им помощи, автор подлежал перемещению внутри Колумбии до получения им права на выезд из страны.
el autor debía ser reubicado dentro de Colombia antes de tener derecho a ser trasladado fuera del país.
Результатов: 94, Время: 0.2648

Подлежал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский