ПОДОПЕЧНЫХ ТЕРРИТОРИЙ - перевод на Английском

trust territories
подопечной территории
trust territory
подопечной территории

Примеры использования Подопечных территорий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Статус Совета по Опеке как одного из главных органов Организации Объединенных Наций подчеркивает значение, которое придается развитию народов подопечных территорий в направлении самоуправления или независимости.
The status of the Trusteeship Council as one of the five principal organs of the United Nations signifies the importance which was attached to the development of the peoples of trust territories towards self-government or independence.
образовательному прогрессу населения подопечных территорий и их продвижению вперед к самоуправлению или независимости.
educational advancement of the inhabitants of the Trust Territories and their progressive development towards self-government or independence.
Что касается подопечных территорий, то необходимо, чтобы управляющие державы реально предоставили народам этих территорий возможность самостоятельно осуществить свои чаяния о свободе
As far as the Trust Territories were concerned, it was important that the administering Powers should offer the people of those Territories a genuine
Кроме того, жители мандатных и подопечных территорий были наделены правом подавать международные индивидуальные петиции( в Постоянную мандатную комиссию,
The inhabitants of mandate and trust territories were, furthermore, endowed with the right of international individual petition(to the Permanent Mandates Commission,
Жители<< протекторатов>>, подмандатных или подопечных территорий в некоторых случаях пользовались дипломатической защитой со стороны управляющей державы,
Persons living in"protectorates", mandates or trust territories have on occasion been given diplomatic protection by the administering Power, but this practice is limited,
за восстановление окружающей среды бывших подопечных территорий Организации Объединенных Наций, которые подверглись негативному воздействию программ по испытанию ядерного оружия.
restore the environment of the former United Nations Trust Territories adversely affected by nuclear-weapon-testing programmes.
социального прогресса народов подопечных территорий и прогресса в области образования,
educational advancement of the peoples of Trust Territories and, in consultation with the Administering Authority,
содействие достижению прогресса жителями подопечных территорий в политической, экономической
enhancing the progress of the inhabitants of Trust Territories in the political, economic,
обеспечить благополучие жителей подопечных территорий и двигаться по пути к их самоуправлению или независимости.
secure the welfare of the inhabitants of trust territories, and to move towards their selfgovernment or independence.
образовательному прогрессу жителей подопечных территорий, а также их последовательному движению к самоуправлению и получению в дальнейшем независимости.
the political, economic, social and">educational advancement of the inhabitants of the trust territories, and their progressive development towards self-government for independence.
Тихоокеанские острова не изменился, многое было сделано для того, чтобы исключить Палау из списка подопечных территорий.
much progress had been achieved in removing Palau from the list of Trust Territories.
предлагаемых государствами- членами жителям подопечных территорий, за период с 8 мая 1993 года по 2 мая 1994 года 14/.
training facilities for inhabitants of Trust Territories covering the period from 8 May 1993 to 2 May 1994. 14/.
предлагаемых государствами- членами жителям подопечных территорий, за период 16 мая 1992 года- 7 мая 1993 года 19/.
training facilities for inhabitants of Trust Territories covering the period from 16 May 1992 to 7 May 1993. 19/.
котроллером подопечных территорий, в 1966 году.
the watchdog of the Trust Territories, in 1966.
Барбуды тесно солидаризируется с чаяниями народов остающихся несамоуправляющихся и подопечных территорий и всячески сотрудничает с усилиями Организации Объединенных Наций по необходимому
Barbuda has closely identified itself with the aspirations of the peoples of the remaining Non-Self-Governing and Trust Territories, and has been most cooperative in the efforts of the United Nations for the necessary
Микронезия- бывшая Подопечная территория ООН, которой управляли США.
Micronesia is a former United Nations Trust Territory administered by the United States.
Положение в подопечных территориях в отношении осуществления Декларации.
Territories and the situation in Trust Territories with regard to the implementation of the Declaration on the.
Она также регулировалась Австралией как подопечная территория ООН после Второй мировой войны.
It was governed by Australia as a United Nations Trust Territory after World War II.
Подопечные территории Тихоокеанские острова/ Палау.
Trust Territory of the Pacific Islands/Palau.
Республика Сан-Марино не несет ответственности за управление несамоуправляющимися и подопечными территориями.
The Republic of San Marino has no responsibility for the administration of NonSelfGoverning and Trust Territories.
Результатов: 47, Время: 0.0347

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский