ПОДПИСАЛИ РАМОЧНОЕ - перевод на Английском

Примеры использования Подписали рамочное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой связи следует напомнить о том, что в 2000 году государства- члены Постоянной комиссии для южной части Тихого океана подписали Рамочное соглашение о сохранении ресурсов рыболовства в открытых водах юго-восточной части Тихого океана, которое также называется<< Галапагосским соглашением.
In that regard, we should mention that, in 2000, the States members of the Permanent Commission of the South Pacific signed the Framework Agreement for the Conservation of Living Marine Resources on the High Seas of the South-East Pacific, also called the Galapagos Agreement.
ЕС и Республика Беларусь подписали Рамочное соглашение( 18. 12. 2008 г.), в котором закреплены детальные положения, касающихся правовых основ, применимых к мероприятиям,
The EU and Belarus have signed a Framework Agreement(18.12.2008) which sets out the detailed provisions concerning the rules applicable to actions financed wholly
Королевство Нидерландов подписали Рамочный договор.
the Kingdom of the Netherlands signed a Framework Treaty.
РГП" Казспецэкспорт" и ПАО" Корпорация" Иркут" подписали рамочный контракт на поставку военных самолетов.
RSE"Kazspetsexport" and PJSC"Corporation"Irkut" signed a framework contract for the supply of military aircraft.
Организаций коренных народов завершили третий этап переговорного процесса, подписав рамочное соглашение; и.
Tables completed the third stage of the treaty process by signing a Framework Agreement; and.
Подписанные рамочные соглашения включены в документ UNEP/ CHW. 7/ INF/ 7.
The signed framework agreements are included in document UNEP/CHW.7/INF/7.
Декабря 1999 года Конго подписала рамочное соглашение о сотрудничестве в области безопасности с Анголой
On 4 December 1999, the Congo signed a framework agreement on cooperation in the area of security with Angola
Андское сообщество подписало рамочное соглашение с Панамой в качестве первого шага на пути к созданию зоны свободной торговли и в конечном счете ее полного присоединения к Сообществу.
The Andean Community signed a framework agreement with Panama, as a first step towards a free trade agreement and, eventually, its full incorporation into the Community.
правительство Мексики подписало рамочное соглашение с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
the Mexican Government signed a framework agreement with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
В июле ИНТЕРПАЙП подписал рамочное соглашение с компанией Eni S. p. A на поставку линейных труб.
In July, Interpipe signed a framework agreement with Eni S.p.A for the supply of line pipes.
В 2000 году министерство по делам образования и научных исследований подписало рамочное соглашение с Норвежским агентством по международному развитию НОРАД.
In 2000, the Ministry of Education and Research signed a framework agreement with the Norwegian Agency for Development Cooperation NORAD.
JAC и САП подписано рамочное соглашение о стратегическом партнерстве.
JAC and SAP signed a framework agreement on strategic partnership.
На встрече на высшем уровне" Планета Земля" Соединенные Штаты вместе с другими странами подписали Рамочную конвенцию об изменении климата- международное соглашение, конечная цель которого заключается в том, чтобы.
At the Earth Summit, the United States joined other countries in signing the Framework Convention on Climate Change, an international agreement whose ultimate objective is to.
АКТС подписало рамочное соглашение с Организацией африканского единства,
the ACTC has signed framework agreements with the Organization of African Unity,
Подписав Рамочную конвенцию по защите
By signing the Framework Convention on the Protection
В октябре 2001 года Мексика подписала рамочное соглашение относительно второго этапа осуществления программы технического сотрудничества,
In October 2001, Mexico signed a framework agreement on the second phase of the technical cooperation programme,
Эквадор подписал рамочное соглашение о сотрудничестве с Программой Организации американских государств в отношении комплексных действий по противопехотным минам ПКДППМ/ ОАГ.
increase the momentum of demining operations, Ecuador signed a framework agreement on cooperation with the Comprehensive Anti-personnel Mine Action Program of the Organization of American States AICMA/OAS.
Планирует ли Франция подписать Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств
Did France envisage signing the Framework Convention for the Protection of National Minorities
Недавно Княжество подписало рамочное соглашение с ЮНЭЙДС, главная задача которого заключается в оказании непосредственной помощи охваченным эпидемией странам в рамках их национальных планов борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
The Principality recently signed a framework agreement with UNAIDS whose primary objective is to provide direct assistance to countries affected by the pandemic in the context of their national plans to combat HIV/AIDS.
Министерством национального образования было подписано рамочное соглашение" по улучшению школьной успеваемости
the Education Ministry have signed a framework agreement to"foster academic success
Результатов: 42, Время: 0.0392

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский