РАМОЧНОЕ - перевод на Английском

framework
основа
механизм
база
система
структура
рамках
рамочной
контексте
программы

Примеры использования Рамочное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой связи Рамочное соглашение является шагом в правильном направлении.
As such, the Framework agreement was on the right track.
В августе подписывается рамочное соглашение о заключении договора купли- продажи украинского« БМ Банка».
In August, a framework agreement was signed for the purchase of Ukrainian BM Bank.
Рамочное соглашение является соглашением одной из следующих моделей.
A framework agreement shall be one of the following types.
Одно рамочное окно со встроенным отрывающимся иллюминатором.
One frame windows with built-in openable portlights.
Что такое рамочное соглашение?
What is a framework agreement?
Может быть Рамочное соглашение действительно неоднозначно?
But is the Framework Agreement really ambiguous?
Необходимость внесения изменений и дополнений в Рамочное соглашение между.
Need for introduction of amendments and addenda into the Framework Agreement between.
Вариант 3: Рамочное соглашение.
Option 3: A framework arrangement.
Рамочное финансирование в течение ряда лет и тематические мероприятия в области финансирования доказали свою эффективность при мониторинге использования
The multi-year funding frameworks and thematic funding arrangements had proved to be effective in monitoring the use
Рамочное соглашение о партнерстве
FRAMEWORK AGREEMENT for Trade
С Сенегалом было подписано Рамочное соглашение, охватывающее только подготовку кадров
A framework agreement covering only training and exchanges of information
В 1996 г. с МЧС РФ было подписано рамочное соглашение о поставке для МЧС РФ 15 самолетов Бе- 200.
EMERCOM signed a framework agreement in 1996 for the delivery of Be-200 airplanes for the EMERCOM fleet.
Соответствующее рамочное соглашение заключено между федеральной землей Северный Рейн- Вестфалия
A framework agreement was negotiated between the federal state of North Rhine-Westphalia
Это рамочное соглашение настоятельно рекомендует поставщикам воды
The framework agreement strongly encourages water suppliers
Мирные предложения ОАЕ представляют собой рамочное соглашение, подлежащее практическому выполнению; однако эта задача не может быть решена сегодня из-за неуступчивости Эритреи.
The OAU peace proposal is a framework agreement awaiting implementation- a task which cannot at the moment be carried out because of Eritrea's intransigence.
Рамочное соглашение о сотрудничестве
A framework agreement on cooperation
Призываю и другие стороны, подписавшие Рамочное соглашение, неизменно сохранять приверженность его целям
I call upon the other signatories to the Framework to remain fully committed to its objectives
Кроме того, УВКБ заключило рамочное соглашение со швейцарским отделением<<
In addition, UNHCR has a frame agreement with Microsoft Switzerland,
Кроме того, я настоятельно призываю стороны, подписавшие Рамочное соглашение, разработать региональные контрольные показатели в духе сотрудничества на основе процесса, который способствовал бы укреплению доверия между ними.
I also urge the signatories of the Framework to develop regional benchmarks in a spirit of cooperation, through a process that helps build confidence among them.
Рамочное решение не рассматривает гражданство в качестве ни обязательного,
The Framework Decision does not include nationality as either a mandatory
Результатов: 1843, Время: 0.034

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский