ПОДПИСАННОГО - перевод на Английском

signed
знак
знамение
подписание
надпись
подпись
подписать
признаков
следов
жестов
табличку
subscribed
подписка
подписываться
поддерживаем
присоединяемся
разделяем
согласны
signing
знак
знамение
подписание
надпись
подпись
подписать
признаков
следов
жестов
табличку

Примеры использования Подписанного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эквадор должен привести свое законодательство в соответствие с положениями подписанного им договора.
Ecuador should align its legislation with the treaty it had signed.
сохранить свой экземпляр подписанного Вами контракта.
retain a copy of the contract you have signed.
Пример 2: Баланс Вашего счета« iPA- Инвестор», подписанного на копирование торговых сигналов Управляющего по валютной паре EURUSD, составляет 20 000 USD.
Example 2: The balance of your iPA-Investor account subscribed to copying of the Manager's trading signals on the EURUSD currency pair is 20,000 USD.
Размер подписанного капитала иностранного общества, в случае, если этот размер не указан в учредительных документах иностранного общества.
The amount of the subscribed capital of the foreign company if this amount is not indicated in the documents of incorporation of the foreign company.
В этом контексте Россия высоко оценивает значение тридцатилетия подписанного в Москве Договора об ограничении испытаний ядерного оружия,
In that context, Russia attached great importance to the thirtieth anniversary of the signing in Moscow of the limited nuclear-test-ban treaty, which had paved
Напомним, что на основе подписанного соглашения между БВШН и SAP, БВШН стала членом Университетского Альянса SAP.
It should be reminded that most recently BHOS became a member of SAP University Alliances by signing agreement with SAP.
НИУ ВШЭ- Нижний Новгород активно сотрудничает с компанией Intel в рамках подписанного 9 апреля 2014 года соглашения о реализации совместных проектов с целью развития инновационной экосистемы региона.
HSE Nizhny Novgorod is working with the Intel company since signing an agreement on April 9 2014 to realise a number of joint projects to develop the innovation ecosystem in the region.
находятся на заключительной стадии, а выполнение подписанного соглашения намечено на 2003 год.
a prelude to the signing of an agreement, which is expected to be implemented in 2003.
Еврорегион был создан 24. 2. 2000 на основании подписанного договора представителями трех региональных союзов Финляндии и министра внешних связей
Euregio Karelia was founded on 24th February 2000 as the foundation documents were signed by Regional Councils of Kainuu,
Срок действия Договора о нераспространении ядерного оружия, подписанного в 1968 году, истечет в апреле текущего года- спустя 25 лет после вступления Договора в силу.
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which was signed in 1968, will expire in April, 25 years after its entry into force.
нет ни одного подписанного документа, недоверие между сторонами конфликта растет,
not a single document has been signed, mistrust between the parties to the conflict is growing,
Эти права могут быть реализованы путем подписанного письменного запроса,
These rights can be exercised by a signed written request,
Работа в рамках подписанного соглашения о расширенном партнерстве и сотрудничестве идет в 29 ключевых областях.
The parties cooperate in 29 key areas identified as part of the signed Enhanced Partnership and Cooperation Agreement.
По ее мнению, условия подписанного с экс-президентом Эдуардом Кокойты соглашения не выполняются.
In her opinion, the terms of the agreement, signed with the ex-president Eduard Kokoity are not being met.
Рекомендация определяет профиль подписанного цифрового документа, призванный обеспечить максимальную функциональную совместимость между созданием
The Recommendation consists in a signed digital evidence profile designed to maximize interoperability between the creation
Подобный подход был бы полезен для подписанного президентом США Бараком Обамой закона о доступном медицинском обслуживании АСА.
Such an approach would have been useful for US President Barack Obama's signature legislation, the Affordable Care Act.
Участие Азербайджана в программе осуществляется в рамках подписанного между министерством образования Азербайджана
Azerbaijan's participation in the program carried out under the agreement signed between the Ministry of Education of Azerbaijan
Нигерию обнадеживает прогресс, достигнутый в осуществлении подписанного в Абудже в июне этого года Мирного соглашения по Дарфуру.
Nigeria is encouraged by the progress towards implementation of the Darfur Peace Agreement, which was signed in Abuja last June.
После Дейтонского соглашения, подписанного в середине ноября 1995 года, некоторые санкции ООН были сняты,
After the Dayton peace agreement was signed in the middle of November 1995 ending the war in Bosnia,
Осуществление этих прав может быть осуществлено посредством письменного и подписанного запроса, содержащего полное имя заявителя,
These rights can be exercised by a signed written request, stating the name and surnames of the person exercising their rights
Результатов: 2623, Время: 0.0381

Подписанного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский