ПОДПИСАННЫХ СОГЛАШЕНИЙ - перевод на Английском

signed agreements
подписали соглашение
подписать договор
of the signed accords

Примеры использования Подписанных соглашений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, это является беспрецедентным нарушением подписанных соглашений, поскольку помещения на территории ППУ находятся под контролем Палестинского органа в Хевроне.
Further, it is an unprecedented breach to signed agreements since the PPU campus locations are under the control of the Palestinian Authority in Hebron.
Поддержка осуществления подписанных соглашений международными и региональными субъектами и оказание ими политической
International and regional players will support the implementation of the signed agreements and provide the political
Iii Число подписанных соглашений об окончательном статусе спорных территорий в контексте статьи 140 Конституции.
Iii Number of signed agreements on the final status of disputed territories in the context of article 140 of the Constitution.
На основе подписанных соглашений совместных образовательных магистерских программ двудипломного образования с вузами- партнерами.
On the basis of the agreements signed of joint educational master's programs of double-diploma education with partner universities.
В соответствии с условиями подписанных соглашений реализация проекта строительства нефтепровода Казахстан- Китай ведется в два этапа.
Under the terms of the agreements signed, the Kazakhstan-China oil pipeline construction project is implemented in two stages.
высоко оценивают результаты реализации подписанных соглашений о сотрудничестве в энергетической сфере.
are highly gratified by the implementation of agreements signed between them on cooperation in the energy sector.
Со своей стороны Глава Луганской Народной Республики Игорь Плотницкий отметил исторический символизм подписанных соглашений.
For his part, the Head of the Lugansk People's Republic Igor Plotnitsky noted the historic symbolism of the signed agreements.
В ряде организаций существуют требования о проведении специального финансового аудита ПИ в целях предоставления гарантий использования средств и соблюдения подписанных соглашений и соответствующих норм.
A number of organizations require dedicated financial audits of IPs to provide assurance on the use of funds and compliance with signed agreements and applicable regulations.
многосторонних партнеров, в полной мере возобновивших сотрудничество с Того в контексте выполнения подписанных соглашений.
multilateral partners that have fully resumed their cooperation with Togo following the implementation of the agreements signed.
перед которым была поставлена цель практической реализации подписанных соглашений.
which has as a purpose the practical realization of the signed agreements.
противоречит букве и духу подписанных соглашений.
contradictory to the letter and spirit of signed accords.
содействии осуществлению подписанных соглашений и конвенций Ливийская Арабская Джамахирия.
fostering implementation of the signed agreements and conventions Libyan Arab Jamahiriya.
Стороны согласны с тем, что международный контроль имеет важнейшее значение для обеспечения большей уверенности в осуществлении подписанных соглашений и повышения доверия к процессу укрепления мира.
The Parties agree that international verification is essential for achieving greater certainty in the implementation of the Agreements signed and for strengthening confidence in the consolidation of peace.
оказывать им поддержку в осуществлении подписанных соглашений.
provide support to them in the implementation of signed agreements.
резолюций Организации Объединенных Наций и подписанных соглашений и должно отвергать любые попытки отказываться от них.
United Nations resolutions and the agreements that have been were signed, and must reject any attempt to abandon them.
В случае несоблюдения недавно подписанных соглашений и продолжения незаконной
In the event of non-compliance with the recently signed agreements, and the continuing illicit
руководитель Русского центра Денис Пушилин отметил важность подписанных соглашений для жителей ДНР и ХМАО.
the head of the Russian Center Denis Pushilin noted the importance of the signed agreements for DPR residents and the Khanty-Mansiysk Autonomous District.
всеобъемлющего компромисса с палестинскими соседями путем прямых переговоров, проводимых на основе взаимного признания, подписанных соглашений и прекращения актов насилия и подстрекательств.
comprehensive compromise with our Palestinian neighbors through direct negotiations conducted on the basis of mutual recognition, signed agreements and the cessation of violence and incitement.
исчислены исходя из семи подписанных соглашений по сравнению с пятью в предыдущем бюджете.
are based on seven signed agreements, compared to five in the last submission.
Это заявление, опротестованное Палестинской администрацией на том основании, что оно полностью противоречит содержанию подписанных соглашений в отношении выборов, а также не соответствует принципам демократии, которые палестинский народ
This announcement, rejected by the Palestinian Authority as it stands in stark contravention of the signed agreement regarding elections also goes against the spirit of democracy that the Palestinian people
Результатов: 138, Время: 0.0457

Подписанных соглашений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский