ПОДСУДИМЫЕ - перевод на Английском

defendants
ответчик
обвиняемый
подсудимый
подзащитный
подсудимая
ответчица
подследственный
обвиняемая
подзащитная
accused
обвинять
упрекнуть
обвинений
persons on trial

Примеры использования Подсудимые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подсудимые могут быть представлены защитниками
Individuals may be represented by defence attorneys
Подсудимые были оправданы 3 февраля 2017 г., несмотря на убедительные доказательства, представленные в суде.
The defendants were acquitted on 3 February 2017 despite strong evidence presented in court.
Остальные подсудимые получили различные сроки заключения.
The remainder of the defendants received a variety of sentences.
Присяжные посчитали, что подсудимые не заслуживают снисхождения.
The jury found the defendants not liable.
дел их рассмотрение откладывается, и от этих задержек страдают подсудимые.
the cases are adjourned and trial prisoners suffer undue delay.
Вместе с тем дело еще не закрыто и подсудимые и их защитники имеют право обжаловать приговор в течение 20 дней после его оглашения.
However, the case is still open and the accused and their lawyers have the right to appeal during 20 days after the issuance of the verdicts.
Подсудимые наделяются гарантиями
Persons on trial shall enjoy the guarantees
Уголовно-процессуальный кодекс включает все гарантии, на которые подозреваемые( подсудимые) имеют право в соответствии с международными нормами,
The Code of Criminal Procedure includes all guarantees that suspects(the accused) are entitled to in accordance with international standards,
Подсудимые, которые в настоящем докладе именуются предпринимателями,
The persons on trial, referred to as businessmen in this report,
Все подсудимые, многие из которых полностью или частично не признают предъявленных им обвинений,
All the accused, many of whom denied the charges against them or parts thereof,
Подсудимые не были обеспечены услугами адвоката
The accused were not provided with lawyers
По мнению государства- участника, подсудимые могли осуществлять свое право на защиту с помощью группы адвокатов.
According to the State party, the convicted persons could exercise their right to defence through a team of lawyers.
Некоторые подсудимые даже демонстративно снимали наушники во время просмотра кинохроники или рассказов свидетелей о
Some of the defendants would even make a point of taking off their headsets during the screening of recorded evidence,
В ходе свиданий как задержанные, так и подсудимые находятся под надзором, однако служащим, сотрудникам полиции
Both convicts and those in pre-trial detention shall be supervised during visits,
Некоторые подсудимые не упускают случая упомянуть во время судебных заседаний о своих связях с Главным управлением внешней безопасности( ГУВБ) и о роли в этой войне министерства Обороны.
Some of the detainees cannot but help bringing up during public hearings, their links with the DGSE and the role of the Minister of the Armies in this war.
В течение всего хода судебного разбирательства подсудимые и их адвокаты не видят лиц судей, и заседания являются закрытыми.
The judges are at all times invisible to the defendants and their counsel, and trial proceedings are conducted in private.
Власти установили, что все подсудимые радикализировались, посещая социальную сеть« Одноклассники» во время работы за рубежом.
Authorities determined that the defendants all became radicalised through the Odnoklassniki social network while doing migrant work abroad.
Подсудимые должны быть проинформированы об их правах,
Accused persons must be informed of their rights
Кроме того, обвинение предъявило записанные на видеопленку показания, которые подсудимые давали в ходе предварительного следствия,
In addition, the prosecution presented filmed statements given by the defendants during the pretrial investigation, in which they reiterated the
С учетом использования в Габоне французского языка в качестве языка общения он отмечает, что подсудимые, которые не владеют французским языком, имеют право пользоваться в суде бесплатной помощью переводчика.
Since French had been adopted as the language of communication in Gabon, litigants who did not understand French were entitled to the free assistance of an interpreter.
Результатов: 402, Время: 0.422

Подсудимые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский