ПОДХОДЯЩИЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

suitable solutions
подходящее решение
приемлемого решения
удачным решением
appropriate solutions
надлежащего решения
подходящее решение
соответствующее решение
приемлемым решением
уместным решением
адекватное решение
правильным решением
надлежащее урегулирование
оптимальное решение
right solutions
правильное решение
верное решение
подходящее решение
подходящие решения
нужное решение
suitable solution
подходящее решение
приемлемого решения
удачным решением

Примеры использования Подходящие решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
возможности разрабатывать подходящие решения для наиболее сложных областей применения.
flexibility to develop the right solution for your most demanding applications.
Каждую ситуацию следует анализировать с практической точки зрения, и в каждом случае необходимо искать наиболее подходящие решения.
Every situation needed to be viewed from a practical perspective and the most appropriate solution applied in each circumstance.
Различные размеры и типы конструкции машин позволяют предлагать подходящие решения для самых разных отраслей
The different size classes and machine designs offer the right solutions to different industries,
Подходящие решения и структуры поддержки существуют в ряде стран как в рамках ЕС,
Adapted solutions and support structures do exist in certain countries both inside
В ассортименте продукции DEVI можно найти подходящие решения для всех типов покрытий полов,
Among the range of DEVI products, you can find solutions tailored to each kind of a floor cover,
Это заинтересует тех заказчиков, которые ищут подходящие решения для оконных проемов, выходящих на южную солнечную сторону.
It will interest those clients who are looking for suitable solutions for window openings facing South, the Sunny side.
ПНРДР это узкий, сфокусированный на Организации Объединенных Наций процесс, цель которого выработать подходящие решения первоочередных задач, обозначенных ОСО.
UNDAF is a narrow United Nations-focused process intended to define appropriate responses to priorities identified in CCA.
достигая взаимопонимания и ищем подходящие решения для беспрерывного самосовершенствования;
understand, and seek out the best solutions to continually improve ourselves.
В компании Барберан мы разрабатываем самые подходящие решения для каждой производственной линии:
We at Barberan develop the most convenient solution for each production line:
Первоначально просьба WP. 1 заключалась в том, чтобы эта группа предложила подходящие решения в отношении взаимного признания водительских удостоверений, выдаваемых в соответствии
The initial request by WP.1 was for the group to propose suitable solutions on the mutual recognition of driving permits issued under the 1968 Convention
Как предприятие, среди фондов SEB Вы найдете подходящие решения, в случае если Вы желаете инвестировать остающиеся от коммерческой деятельности деньги или если инвестирование является основной деятельностью Вашего предприятия.
As an entrepreneur, you will find suitable solutions in SEB's fund selection if your goal is to invest the money left over from business operations or if investing is the principal activity of your company.
который поможет выявить подходящие решения чрезвычайно серьезных проблем, с которыми молодое поколение сталкивается во всем мире.
which would help to identify appropriate solutions to the very serious problems facing young generations throughout the world.
которой было поручено тщательно изучить каждое дело, с тем чтобы найти подходящие решения.
the Ministry of the Interior, to study each case and find suitable solutions.
попытаться вместо этого найти наиболее подходящие решения с тем, чтобы обеспечить эффективное функционирование суда.
instead seek the most appropriate solutions so as to ensure that the court operated effectively.
может предложить наиболее подходящие решения для ваших нужд, в частности,
can offer the most suitable solutions for your needs, in particular,
Поставщик услуг обрабатывает данные, полученные от предоставления услуг, чтобы предоставить Клиенту более качественные и подходящие решения и услуги, а также
Service provider processes data aggregated from provision of services to provide Customer with better and more suitable solutions and services and also to provide,
15- летний опыт компании Property Turkey, будут ожидать инвесторов со всего мира, чтобы определить их потребности и предложить им наиболее подходящие решения.
over 15 years of experience, Property Turkey will be welcoming investors from all over the world to pin-point their needs to offer them the most suitable solutions.
обширным портфелем технологий, оптимизированных с точки зрения эффективности, является тем фундаментом, опираясь на который мы разрабатываем подходящие решения, соответствующие индивидуальным требованиям
a broad portfolio of technologies designed with efficiency in mind provides the basis on which we are developing the right solutions for our customers' specific requirements
мы пришли к выводу, что на этом рынке мы также можем предложить подходящие решения для применения в области регистрации прохода колес
we are certain that we will also be able to offer the right solutions for this market in the fields of wheel detection
У компании Bühler имеются подходящие решения для любых целей: от мельниц с полнообъемной камерой Centex до высокопроизводительных кольцевых мельниц SuperFlow для чистого размола
Bühler has the suitable solution for every need: from the full volume bead mill Centex up to the high performance Perl Mill SuperFlow for true grinding
Результатов: 67, Время: 0.0417

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский