ПОДЧЕРКИВАЛИСЬ - перевод на Английском

highlighted
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
emphasized
подчеркивать
акцентировать внимание
уделяться
упор
акцент
акцентировать
особо отмечаем
обращаем особое внимание
особое внимание уделяется
stressed
стресс
напряжение
ударение
упор
внимание
акцент
подчеркиваем
нагрузки
стрессовых
особо отметить
underlined
подчеркивание
подчеркиваем
обращаем особое внимание
особо отмечают
указывают
особо выделяем
подчеркнутый
underscored
подчеркивание
подчеркиваем
свидетельствуют
особо отмечаем
особо указываем
highlighting
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
stressing
стресс
напряжение
ударение
упор
внимание
акцент
подчеркиваем
нагрузки
стрессовых
особо отметить
emphasize
подчеркивать
акцентировать внимание
уделяться
упор
акцент
акцентировать
особо отмечаем
обращаем особое внимание
особое внимание уделяется
underlining
подчеркивание
подчеркиваем
обращаем особое внимание
особо отмечают
указывают
особо выделяем
подчеркнутый

Примеры использования Подчеркивались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В некоторых материалах подчеркивались трудности, с которыми сопряжен переход от индикаторов к практическим механизмам мониторинга в условиях ограниченности потенциала
Several submissions stressed that the transition from indicators to practical monitoring mechanisms is difficult in a context of limited capacity
На совещании подчеркивались основные препятствия для электронного здравоохранения
The meeting highlighted the main obstacles for e-health uptake
Синергия и взаимодополняемость этих трех документов, посвященных проблеме инвалидности, признавались и подчеркивались Генеральной Ассамблеей в ряде ее резолюций.
The synergy and complementarities among these three disability-specific instruments have been recognized and emphasized by the General Assembly in a series of resolutions.
Подчеркивались личные выгоды:
Emphasize personal benefits;
Генеральный директор по вопросам здравоохранения Граса Фрейтас выступил с речью, в которой подчеркивались будущие стратегии в рамках Национального плана вакцинации.
The Director General for Health, Graça Freitas, gave a speech highlighting future strategies in the framework of the National Vaccination Plan.
Необходимо также напомнить о том, что в ходе Всемирного саммита 2005 года подчеркивались три основные составляющие Организации Объединенных Наций:
We must also recall that the 2005 World Summit stressed the three robust pillars of the United Nations:
В ходе оценки подчеркивались многочисленные пути и средства, с помощью которых ЮНИФЕМ влиял на процессы преобразований и стимулировал их.
The evaluation highlighted the numerous ways in which UNIFEM has influenced change processes in a catalytic manner.
соответствующие проблемы подчеркивались в контексте всеобъемлющей стратегии обеспечения жильем.
property rights" emphasized these issues within a comprehensive shelter strategy.
Комитет также сослался на выступление консультанта персонала УВКБ в предшествующем году в Париже, в котором подчеркивались эти же принципы.
They also recalled the presentation by the UNHCR staff counsellor last year in Paris underlining those principles.
17 марта Комитет принял выводы, в которых подчеркивались основные причины его озабоченности.
the Committee adopted conclusions on 17 March, highlighting its principal subjects of concern.
В этой резолюции подчеркивались важность признания суверенитета
That resolution stressed the importance of recognizing the sovereignty
В ходе конкурса подчеркивались важное значение науки
The contest highlighted the importance of science
Мы разработали фасоны для женщин разного телосложения таким образом, чтобы подчеркивались достоинства их фигуры.
We have developed fashions for women of different body so that emphasized the dignity of their figures.
в докладе подчеркивались значительные политические,
the report highlighted Africa's significant political,
В Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года( резолюция 60/ 1) подчеркивались отрицательные последствия незаконной торговли стрелковым оружием
The 2005 World Summit Outcome Document(resolution 60/1) stressed the negative effects of the illicit trade in small arms
Кроме того, на упоминавшихся выше практикумах, посвященных делимитации континентального шельфа, подчеркивались экономические преимущества, которых позволит добиться участие в международно-правовом режиме Мирового океана.
Furthermore, the above-mentioned workshops on the limits of the continental shelf emphasized the economic benefits to be realized by participation in the international legal regime for the oceans.
В материалах, представленных как правительствами, так и НПО, подчеркивались итоги недавнего рабочего совещания, состоявшегося в рамках Орхусской конвенции.
Submissions from both governments and NGOs highlighted the outcome of a recent workshop held under the Aarhus Convention.
во введении к ежегодному докладу Совета Безопасности за 2009- 2010 годы подчеркивались позитивные результаты, достигнутые благодаря тематическим прениям.
the introduction to the Security Council's 2009-2010 annual report stressed the positive impact achieved through thematic debates.
В других решениях Совета, принятых в ходе проведения этого этапа заседаний, также подчеркивались проблемы обеспечения гендерного равенства.
Other outcomes of the Council under this segment also highlighted gender equality concerns.
В статье ставится под сомнение версия событий, представленных следствием, и подчеркивались некоторые нарушения в ходе следствия.
The article questioned the version of the events presented by the investigation and highlighted some irregularities in its conduct.
Результатов: 186, Время: 0.4229

Подчеркивались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский