Примеры использования Подъездах на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Члены этих хозяйств носят свои пожитки с собой, спят где придется- на улицах, в подъездах или на пирсах, или в любом другом случайном месте" 5.
плакаты, билборды, стенды, брошюры), которые размещались в подъездах жилых домов,
актов вандализма на прилегающей территории( особенно в подъездах многоквартирных домов);
площадях, подъездах, в производственных цехах, а также складах с бетонным или битумным покрытием.
Краска Навималь HS предназначена для выполнения всякого рода горизонтальной разметки на стоянках, площадях, подъездах, в производственных цехах,
Изменения в закон об обустройстве участков автомобильных дорог на подъездах к пунктам пропуска через Государственную границу Российской Федерации были внесены в Госдуму 10 февраля 2014 года.
Не трудно заметить, что после объявлений об уничтожении клопов на подъездах и столбах, они появляются- это барыги их специально подбрасывают, чтобы себе деньги огрести!
в туннелях и на подъездах к ним; наблюдение за функционированием измерительных
какие ремонтные работы предусматриваются провести в их подъездах»,- подчеркнул Тарон Маргарян.
инвестирование в основном было сосредоточено на морских портах и подъездах к ним.
На подъездах к участку ведения работ установлены информационные щиты
одна из наших задач- поддерживать чистоту в подъездах, даже если в жилом доме находится лишь одна квартира которую мы предлагаем для аренды.
стоянки для хранения велосипедов, колясочные в подъездах, паркинг, пешеходные зоны
в окружении склонов в подъездах левый и правый
Генуэзская Улица 5, 4 подъезд, 2 этаж, Одесса,
Пансионат имеет удобный подъезд со стороны главной трассы« Симферополь- Ялта».
Подъезд через хорошую горную дорогу.
Подъезд по освещенной асфальтированной лесной дороге.
Чистый подъезд с видеонаблюдением и консьержем.
Подъезд для машин скорой помощи с системой микрофильтрации воздуха позволит осуществлять деконтаминацию транспортных средств.