ПОДЫТОЖИВАЯ - перевод на Английском

summing up
подвести итоги
подытожить
суммировать
обобщить
резюмировать
summarizing
резюмировать
суммировать
обобщение
резюме
обобщить
кратко изложены
подведены итоги
приводится сводная информация
кратко излагаются
подытожить
in summary
в целом
в итоге
в кратких
в сводной
вкратце
в заключение
в сжатой
в резюме
в общем
резюмируя
summary
резюме
сводка
обзор
кратко
итоговый
обобщение
отчет
краткие
сводная
суммарных
summarising
обобщить
резюмировать
подводят итог
суммированы
concluding
сделать вывод
заключать
заключение
констатировать
завершить
приходят к выводу
делают вывод
завершения
закончить

Примеры использования Подытоживая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подытоживая, вы никогда не видели, как сенатор Кранклин получает деньги от строительных кампаний.
To sum it up, you never actually saw State Senator Cranklin receive money from any of the construction companies.
Подытоживая, можно сказать, что, хотя число операций сократилось,
In sum, while the number of operations has gone down,
Подытоживая эти соображения, следует сделать вывод о том, что круг действий по проверке фактов дискриминации, осуществляемых инспекторами контроля условий труда, весьма ограничен.
To sum up these considerations, it should be concluded that inspection activities of the labour inspector regarding discrimination are very limited.
Подытоживая, гидроэнергетика, успевшая в последние 50- 70 лет стать одним из основных сегментов электроэнергетики ЦА, сегодня уперлась в" политический" потолок.
In conclusion, hydropower, which for the past 50-70 years has been one of the most significant segments of the power industry of Central Asia, has now hit a"political" ceiling.
Подытоживая, я хотел бы сказать,
In sum, the changes proposed by the Government
Подытоживая, можно заявить, что самые большие шансы на победу в ходе предстоящих в Гагаузии выборов сохраняет Ирина Влах.
In conclusion, we can say that Irina Vlah is the one with the highest chances for victory in the elections in Gagauzia.
Министр Динкич подытоживая, сказал, что успешная реализация ребаланса бюджета требует реализации всех принятых мер,
Minister Dinkic has concluded that the key for the successful realization of the budget rebalance is the implementation of all adopted measures,
Подытоживая, можно сказать, что данные переписей играют исключительно важную роль
In short, census data are critically important in achieving equitable political representation,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, подытоживая обсуждение, говорит, что все члены Комитета дали высокую оценку властям бывшей югославской Республики Македонии за подготовку отличного доклада, который был весьма тщательно изучен.
The CHAIRPERSON, summing up the discussion, said that all the members of the Committee had commended the authorities of the FYR of Macedonia on a truly excellent report that had been very carefully researched.
Подытоживая, скажу так:
Summing up, I will say:
Подытоживая обсуждение, председатель группы, проводившей экспертный обзор,
Summarizing the discussions, the Chair of the peer review said that,
Подытоживая вышеизложенное и основываясь на своей оценке стоимости активов подразделения" КОТК" по эксплуатации флота,
In summary, Bbased on its assessment of the value of KOTC's Fleet Operations' assets, the Panel recommends
Подытоживая состоявшиеся по пункту 4 повестки дня обсуждения
Summarizing the discussions on this item and in order to identify the elements of an emerging consensus,
Подытоживая встречу, Светлана Абдулазизова добавила, что приоритетными направлениями в 2017 году в сотрудничестве с городской Администрацией станут высокотехнологическая кооперация
Summing up the meeting, Svetlana Abdulazizova added that the priority directions in 2017 in cooperation with the City Administration would be high-tech cooperation
Подытоживая, можно сказать, что данная разработка направлена
In summary, this development aims to provide users with seamless
Подытоживая обсуждения по данному вопросу,
Summarizing the discussions on this issue,
Подытоживая, можно сделать вывод, что„ сланцевая революция” направляет нас на месторождения типа tight, а также месторождения с низкой проницаемостью
Summarising, it can be concluded that the“shale revolution” made us focus on tight-type deposits as well as those of low permeability Currently,
Подытоживая рассмотрение вопроса Коллегией была подчеркнута важность обеспечения эффективного функционирования системы обратной связи от опыта эксплуатации( опыта расследования нарушений в работе АЭС), как одного из компонентов обеспечения безопасности АЭС.
Summing up the issue consideration, the Board emphasized the importance of ensuring efficient functioning of the operating experience feedback system(experience in investigating NPP operational events) as one of the components of NPP safety.
Подытоживая некоторые замечания, сделанные на 2641- м заседании( CCPR/ C/ SR. 2641),
Summarizing some of the comments made at the 2641st meeting(CCPR/C/SR.2641), he asked members
Подытоживая сказанное, можно утверждать, что падающий интерес аудитории к армянским СМИ- по крайней мере в последние три- четыре года- не совсем правильно связывать с низким профессиональным уровнем.
Summing up, it can be said that it is not quite correct to explain the falling interest of the audience towards Armenian media by the low professionalism, at least in the last three-four years.
Результатов: 91, Время: 0.3982

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский