ПОЕДИНКА - перевод на Английском

duel
дуэль
поединок
дузль
fight
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
match
матч
соответствовать
совпадение
игра
поединок
соответствие
сравниться
мэтч
бонус
состязание
of the bout
схватки
поединка
боя
из запоя
duels
дуэль
поединок
дузль
fights
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
matches
матч
соответствовать
совпадение
игра
поединок
соответствие
сравниться
мэтч
бонус
состязание
game
игра
игровой
матч
онлайн
дичь

Примеры использования Поединка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В профессиональной карьере спортсмена нет ни одного поражения- 22 поединка, 16 побед нокаутом.
The athlete has never been defeated- 22 duels, 16 wins by knockout.
Он считал, что обучать хитростям борьбы во время поединка- поздно.
He considered that to train in cunnings of fight during a duel- late.
В футболке" Волыни" сыграл 33 поединка, забил четыре гола.
In the T-shirt of"Volyn" he played 33 match, scoring four goals.
Уж слишком спокоен был бразилец во время поединка с Артемом.
The Brazilian was too calm during the fight with Artem.
Серебряный призер чемпионата мира Екатерина Букина провела на турнире три поединка.
The silver prize-winner of the World Cup Ekaterina Bukina carried out three duels on tournament.
За луцкую команду провел 63 поединка, забил 17 мячей.
For Lutsk team he spent 63 match, scoring 17 goals.
Цель поединка в том, чтобы бросить противника на спину.
The main goal of a combat is to throw the opponent on his back.
Исход поединка со стихией предугадать не мог никто.
Nobody could foretell the outcome of this duel with nature.
Теперь судьба поединка полностью зависит от мастерства борца.
Now the destiny of a duel completely depends on skill of the wrestler.
Дэрмот узнал результат поединка.- Боже.
Dermot's found out the result of the raffle. Oh, Jesus.
Через неделю после поединка, он вновь транслировался на канале HBO и ABC.
A week after the bout, it was re-broadcast on HBO, and later still, on ABC-TV.
Общий бюджет поединка- около 600 000 евро.
The total budget of the fight- about 600 000 euros.
В начале поединка все шло хорошо,
At the beginning of a duel everything went well,
Мои студенты репетируют сцену поединка из фильма" Кто боится Вирджинию Вульф?
My students are rehearsing the boxing scene from"Who's Afraid Of Virginia Woolf?
Боец с уникальной манерой поединка, отличной технической подготовкой
A fighter with a unique manner of combat, excellent technical training
Они считают себя заложниками поединка между Киевом Москвой.
They find themselves hostage to the fight between Kyiv and Moscow.
Вы продолжаете считать, что это разновидность ритуального поединка?
You're still assuming this is some kind of challenge ritual?
Во-первых, Бату не удовлетворился самим качеством поединка.
First, to Bath it wasn't satisfied with quality of a duel.
Как насчет поединка?
How about a match?
Т' тан не переживет этого поединка!
T'than will not survive this P'raj'rath.
Результатов: 283, Время: 0.1064

Поединка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский