TO THE FIGHT - перевод на Русском

[tə ðə fait]
[tə ðə fait]
бороться
fight
to combat
struggle
deal
address
compete
contend
wrestle
confront
battle
в борьбу
in the fight
in the struggle
to countering
in combating
to grips
battle
fray
control
to tackling
to addressing
на бой
to fight
to battle
to a duel
к поединку
to the fight
the game
to a duel
в борьбе
in the fight
in the struggle
in combating
in countering
against
in addressing
in dealing
in tackling
in the battle
in confronting
в борьбы
to counter
against
control
combating
struggle
fighting
to tackle
to curbing
addressing
the eradication
на войну
to war
to battle
to the fight

Примеры использования To the fight на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government of France gives high priority to the fight against all forms of discrimination.
Правительство Франции уделяет приоритетное внимание борьбе против всех форм дискриминации.
Mongolia attached particular importance to the fight against corruption.
Монголия придает особое значение борьбе с коррупцией.
The EU attaches great importance to the fight against terrorism.
ЕС придает большое значение борьбе с терроризмом.
Because you're addicted to the fight.
Потому что ты зависишь от борьбы.
Cause you're addicted to the fight.
Потому что ты зависишь от борьбы.
Yes. I thought you were challenging me to the fight to the death.
Да. Я подумал, что вы вызываете меня на смертельный бой.
It has ratified all 16 United Nations conventions related to the fight against terrorism.
Она ратифицировала все 16 конвенций Организации Объединенных Наций, имеющих отношение к борьбе с терроризмом.
Don't give it all to the fight.
Не отдавай все борьбе.
In that context, Japan was committed to the fight against protectionism.
В этом контексте Япония твердо настроена на борьбу с протекционизмом.
The Government of Suriname remains committed to the fight against terrorism.
Правительство Суринама попрежнему полно решимости вести борьбу с терроризмом.
Turkey attaches great importance to the fight against terrorism.
Турция придает большое значение борьбе с терроризмом.
Today, considerable public funds are allocated to the fight against AIDS.
Сегодня значительные общественные фонды выделяются на борьбу со СПИДом.
That is why many countries have committed themselves to the fight against this scourge.
Именно поэтому многие страны поднялись на борьбу с этим бедствием.
Wing-sing accompanies Ip to the fight.
Вин- син сопровождает Ипа к бою.
WFRJ gives the great attantion to the fight against anti-Semitism.
ВФРЕ уделяет большое внимание борьбе с антисемитизмом.
Kyrgyz people attached great importance to the fight.
Кыргызский народ придавал особое значение борьбе.
The soldier reluctantly agrees to the fight during which he kills the dog.
Неохотно он соглашается и во время схватки убивает пса.
Nicaragua would also allocate 17.9 per cent of its GDP to the fight against poverty.
Кроме того, Никарагуа выделит 17, 9 процента своего ВВП на борьбу с нищетой.
Brazil attached great importance to the fight against narcotic drugs.
Что касается вопроса о наркотиках, то Бразилия придает большое значение борьбе против этого бедствия.
Of course, this doesn't mark the end to the fight against terror.
Конечно, это не означает конца борьбы против террора.
Результатов: 791, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский