ПОЕХАЛА - перевод на Английском

went
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
drove
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
traveled
путешествовать
проезд
тревел
поездки
путешествия
путевые
проездных
туристических
покрытие путевых расходов
передвижения
took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
rode
поездка
ездить
ехать
прокатиться
кататься
аттракцион
скакать
тачка
катание
райд
go
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
come
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
gone
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
travelled
путешествовать
проезд
тревел
поездки
путешествия
путевые
проездных
туристических
покрытие путевых расходов
передвижения
going
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
coming
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают

Примеры использования Поехала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Она поехала на велосипеде на пляж.
She took a bike ride down to the beach.
А потом я поехала в Асторию, и получила номер в мотеле и.
And then I drove to Astoria, and checked into a motel and.
Я поехала за Россом в этот дурацкий Лондон!
I went after Ross in stupid London!
Я достала фальшивые документы в Лондоне, поехала в Канаду и пересекла границу.
I got a fake I D in London, came in through Canada, and crossed the border.
Зная мисс Блэр, она поехала на рынок Челси за лучшим в городе мороженым.
Knowing, uh, miss Blair, she go to Chelsea market for best gelato in city.
Эстель поехала домой собирать свои вещи.
Estelle's gone home to pick up her stuff.
Но она настояла, что бы я поехала, так что.
But she insisted I come, so.
Я поехала домой на автобусе.
I took the bus home.
И поехала туда.
And drove there.
Прошлым летом я поехала в лагерь Барретстаун, и там было чудесно.
Last summer I went to Barretstown and it was brilliant.
развернулась и поехала домой.
I turned round and came home.
Поехала домой к мужу и приемному сыну.
Gone home to be with her husband and step-son.
Я развернулась и поехала домой, как мне было предписано?
Do I turn around and go home like it's telling me to?
В августе 1990 года группа поехала во Флориду в США, чтобы работать над альбомом.
In August 1990, the band travelled to Florida to work on the album.
Это была его идея, чтобы я поехала и все лично обсудила.
It was actually his idea that I come and speak about this in person.
Я поехала в свой старый дом в Пилсене.
And I drove to my old house in Pilsen.
Она поехала во Флориду, чтобы быть с мамой.
She went to Florida to be with her mom.
Нас навестил дядя Дэррела, и я поехала с ним.
Darrel's uncle came to visit so I came along with him.
поэтому я поехала на нашей машине.
so I took our car.
Поехала на пляж о Грэмом.
Going to the beach with Graham.
Результатов: 642, Время: 0.2928

Поехала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский