ПОЖИТЬ - перевод на Английском

live
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают
stay
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
to sojourn
пожить
жить
living
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают
lived
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают
staying
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
go
идти
пойти
уйти
поехать
пройти
перейти
отправиться
зайти
уехать
вперед
place
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру

Примеры использования Пожить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Если вы мечтали пожить в замке, тогда Ортона- это место для вас.
If you fantasize about living in a castle, then Ortona's the place for you.
Я признателен вам за это, но я намерен пожить в этой комнате.
I appreciate the bribe, but I intend on staying in that room.
Дали тебе пожить.
We let you live.
Мой кузен Дилан сказал, что я могу пожить в его доме.
My cousin Dylan said I could stay at his house.
И прямо сейчас, пожить- значит большую стопку сладких блинчиков с маслом.
And… and right now, living means a big stack of buttery, syrupy pancakes.
Почему бы ей не поехать и пожить у Эльзы?
Why doesn't she go and stay with Elza?
Так что я подумал, ты можешь пожить с госпожой Арвидсон.
So I thought you could live with her- Mrs. Arvidsson.
А вы попробуйте пожить с этими двумя, увидим, что будет с вами.
You just try living with those two and see how much of a strain it is.
Донна, ты должна позволить ей пожить у тебя.
Donna, you have to let her stay with you.
Может, я могу пожить здесь.
Maybe I could live here.
Вообще пожить столько времени без часов,
Generally, living so long without watches,
А можно мне пожить здесь?
Can I live here?
Рэй, сказал, я могу пожить в домике у бассейна.
Ray said I could stay in the pool house.
Я бы не отказалась пожить здесь.
I wouldn't mind living here.
В конце концов, мы должны дать ему пожить нормальной жизнью.
Eventually, we gotta let him live a normal life.
Она сказала, что я могу пожить у нее.
She said I could stay with her.
и я не прочь пожить в Нью-Йорке.
I wouldn't mind living in New York.
Я могу пожить здесь.
I could stay here.
Может я смогу пожить здесь.
Maybe I could live here.
Все верят, что Зачарованные мертвы, а они получают шанс пожить нормальной жизнью.
Their parents believed separation would give them their best chance at living a normal life.
Результатов: 459, Время: 0.1006

Пожить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский