ПОЗВОЛИТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ - перевод на Английском

will enable users
would allow users
would enable users
will let users

Примеры использования Позволит пользователям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это позволит пользователям создать свою собственную blockchain технологию с child- chain Ardor, основыванную на валюте Nxt 1.
It will enable users to create their own blockchain technology with Ardor child chains based on technologies built on the Nxt 1.0….
Возможность удалять предустановленные программы позволит пользователям устройств с 16 Гб памяти на борту освободить память на своих телефонах и планшетах.
The ability to delete defaults apps will let users of devices with 16GB of storage on board free up precious space on their phones and tablets.
Aliyun позволит пользователям получать доступ к приложениям через Интернет,
AliOS would allow users to access applications from the Web,
Атлас в законченном виде позволит пользователям- специалистам в области управления чрезвычайными ситуациями, операторам центров управления в кризисных ситуациях, специалистам по оценке риска, исследователям и т. д.
Atlas in its final form will allow users- experts on emergency management, operators of Crisis Management Centers, specialists in risk assessment, researchers, etc.
В двух словах: система" Болеро" призвана обеспечить инфраструктурную платформу, которая позволит пользователям направлять информацию другим пользователям с соблюдением конфиденциальности
In brief, the Bolero System is to provide an infrastructure platform which will enable users to send information to other users in a confidential
Создается также база данных, которая позволит пользователям во всем мире напрямую представлять тематические исследования
A database is also being built, which will allow users worldwide to submit directly case studies
Еще один способ увеличить вовлеченность пользователей- реализовать функцию распознавания голоса, которая позволит пользователям перемещаться по меню
Another way to increase user engagement is to implement a voice recognizing function that would allow users to navigate through the menu
Было объявлено сегодня, что Coinbase позволит пользователям покупать Bitcoin
Announced today, Coinbase will allow users to buy bitcoin
выпуск монеты MUFG состоится в конце 2017 года, и это позволит пользователям банка снимать цифровую валюту с помощью мобильного устройства.
become available in late 2017, a release that would allow users to withdraw digital currency from its ATM network onto a mobile device.
Мы работаем как можно быстрее, чтобы создать простой процесс, который позволит пользователям отправить ETC кредит к смещенной платформе ETC по вашему выбору«.
We are working as swiftly as possible to create a simple process which will allow users to send an ETC credit to an off-platform ETC address of your choosing.
Технологический гигант Microsoft официально объявил о своих планах добавить расширенную поддержку Bitcoin в предстоящем выпуске Excel 2017 года, что позволит пользователям рассчитывать, форматировать
These days Microsoft officially announced its plans to add extensive support for Bitcoin in the upcoming release of Excel 2017, which would allow users to calculate, format
приложения для смартфона, которое позволит пользователям получать советы от профессионалов.
application for a smartphone that will allow users to receive advice from professionals.
Новая функция, созданная в партнерстве с популярным сервисом интернет- телефонии Skype, позволит пользователям общаться в видеочате прямо со страницы профилей.
New function, which the collaborated on with popular internet telephony service Skype will allow users to communicate with their friends by help of video-chat.
Электронная доска объявлений позволит пользователям( зарегистрированным
The bulletin board will allows users(registered or not)
Система меток, размещенных на экспозиции, позволит пользователям легко ориентироваться среди любого количества экспонатов
Marking system of the exposition will allow the users to orient themselves in any number of items
Такая прозрачность позволит пользователям понять изменения, которые были произведены в рамках проекта внедрения,
This transparency allows users to understand the changes that have been adopted through the implementation project
Система меток, размещенных на экспозиции, позволит пользователям легко ориентироваться среди любого количества экспонатов
The system of marks on the exposition will allow a user to orient himself easily among lots of exhibit items
Следующий шаг заключается в разработке экспериментального проекта, который позволит пользователям вести поиск в рамках всей системы Организации Объединенных Наций с одного портала.
The next step was to set up a pilot project to enable users to search the entire United Nations system from a single entry point.
Этот сервис, который будет доступен на вебсайте, позволит пользователям осуществлять геопривязку данных до уровня подучастка рис. 2.
This service, to be available on the Web, will enable the user to georeference the data to the level of sub-section Fig. 2.
Раскрытие информации в соответствии с МСФО 7 позволит пользователям отчетности оценить значение финансовых инструментов Группы,
This standard requires disclosures that enable users of the financial statements to evaluate the significance of the Group's financial instruments
Результатов: 112, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский