Примеры использования Позволяющим на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Крышка оснащена прозрачным стеклом, позволяющим легко просматривать часы внутри.
Рост издержек ограничивается техническим прогрессом, позволяющим повышать производительность труда.
Около 7, 9% всех иностранцев обладают статусом, позволяющим им работать.
Всех иностранцев обладают видом на жительство, позволяющим им работать.
Описательные- проводятся по представительным выборкам, позволяющим делать выводы в целом о потребителях товаров или услуг определенного вида.
Корпорация« ЭлКор» обладает большим опытом, позволяющим реализовывать крупные проекты,
Производство оснащено современным автоматическим оборудованием, позволяющим быстро и качественно производить надежную продукцию.
Конвенция об электронных сообщениях является международным договором, позволяющим устранить такого рода формальные препятствия на основе установления требований относительно функциональной эквивалентности электронной формы и традиционной письменной формы.
Совместный стратегический план является главным механизмом, позволяющим ЮНИСЕФ и национальным комитетам сотрудничать в целях увеличения объема поступлений для осуществления программ ЮНИСЕФ и содействия достижению поставленных ЮНИСЕФ целей.
Ставки на спортивные состязания являются еще одним способом, позволяющим денежным потокам« течь» без контроля со стороны государственных органов.
По их мнению, национальное исполнение является важным средством, позволяющим им получить опыт для более эффективного управления деятельностью в области сотрудничества в целях развития.
УЗИ грудной клетки является высокоинформативным методом диагностики диффузно- узловой мезотелиомы, позволяющим установить злокачественный характер опухоли,
Устройство оснащено 4- канальным СV- интерфейсом, позволяющим вам изменять входящий сигнал CV любым необходимым вам способом.
Единственным исключением из этого положения, позволяющим одностороннее применение силы государствами,
такие временные назначения являются важным инструментом, позволяющим полевым миссиям оперативно решать разнообразные краткосрочные задачи A/ 66/ 679, пункт 70.
Торговая помощь является важнейшим инструментом, позволяющим зависящим от сырья развивающимся странам пользоваться теми возможностями, которые появляются на мировых рынках.
Единственным способом, позволяющим решить эти проблемы, является полное и своевременное выполнение государствами- членами своих финансовых обязательств перед Организацией Объединенных Наций.
Еще одним специализированным сервисом, позволяющим отслеживать и оптимизировать конверсии,
Соответственно новое правоотношение международной ответственности является отношением erga omnes, не позволяющим сторонам нарушать его.
Практика дарения может стать инструментом, позволяющим некоторым лицам подчинить своим интересам тех, кто не в состоянии принести ответный дар.