ПОКАЗАНИЯМ - перевод на Английском

testimony
свидетельство
откровение
показания
дачи свидетельских показаний
доказательством
свидетельствует
indications
индикация
представление
индикатор
данные
указанием
признаков
свидетельством
информацию
показателем
показанием
statement
заявление
выступление
ведомость
отчет
утверждение
изложение
выписка
высказывание
показания
readings
чтение
читать
прочитав
считывания
следующего содержания
читальный
гласит
показания
ознакомления
ознакомившись
evidence
данные
доказательства
свидетельства
улики
доказывания
показания
подтверждения
признаков
факты
свидетельствует
testified
свидетельствовать
давать показания
подтвердить
свидетельством
testimonies
свидетельство
откровение
показания
дачи свидетельских показаний
доказательством
свидетельствует
statements
заявление
выступление
ведомость
отчет
утверждение
изложение
выписка
высказывание
показания
indication
индикация
представление
индикатор
данные
указанием
признаков
свидетельством
информацию
показателем
показанием
reading
чтение
читать
прочитав
считывания
следующего содержания
читальный
гласит
показания
ознакомления
ознакомившись

Примеры использования Показаниям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я прошлась по показаниям с прокурором.
I have gone over the testimony with a prosecutor.
Это, в дополнение к показаниям свидетелей, его окончательно добило.
This, in addition to the testimonies of the witnesses finally nailed him.
Вот, согласно его показаниям, он был один в обрабатывающем цехе во время убийства.
Now, according to his statement, he was alone in the processing room during the murder.
играли в игры, согласно их показаниям.
playing games, according to their statements.
МРТ должна проводиться в отсроченном периоде по клиническим показаниям.
MRI should be performed in a more distant period according to clinical indications.
У вас есть причины не верить ее показаниям на первом суде?
Do you have reason to disbelieve her testimony from the first trial?
Только то, что временной код соответствует показаниям.
Only that the time-code confirms their statements.
Гейл, нам нужно опять пройтись по твоим показаниям.
Gail, we need to go through your statement again.
Потому что я поверила вашим показаниям.
Because I believed your testimony.
В каталоге оздоровительных спа Вы можете осуществлять поиск по группам показаний или конкретным показаниям.
In the spa catalogue you can search by indication group and particular indications.
Согласно его показаниям.
According to his statement.
Но, если у него есть доказательство, противоречащее твоим показаниям.
But if he has evidence- contradicting your testimony.
Стерилизация во всех случаях проводилась по медицинским показаниям.
All cases of sterilization were based on health indications.
Согласно вашим показаниям.
According to your statement.
Ладно, давай пробежимся по твоим показаниям.
All right, let's go over your testimony.
Реконструкция альвеолярного отростка после удаления зуба по ортодонтическим показаниям.
Alveolar process reconstruction after tooth extraction by orthodontic indications.
Я хочу добавить кое-что к моим показаниям.
I would like to add something to my testimony.
О, осужден по показаниям тюремного стукача.
Uh, convicted on the testimony of a jailhouse snitch.
Итак, согласно показаниям Вайпера.
Well, according to raven viper's testimony.
Мы следуем показаниям подозреваемого, который заперт в кладовке.
We're chasing the story of a suspect locked in a broom closet.
Результатов: 459, Время: 0.0714

Показаниям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский