ПОКОЛЕНИЕМ - перевод на Английском

generation
генерирование
образование
накопление
поколения
генерации
создания
производства
формирования
выработки
комплектования
generations
генерирование
образование
накопление
поколения
генерации
создания
производства
формирования
выработки
комплектования

Примеры использования Поколением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поколение за поколением слава этих давних игр воспевалась великим греческим поэтом Пиндаром,
For generation after generation, the glory of those early games was sung by the great Greek poet Pindar,
Она связана с поколением« бэби- бума», то есть поколением, родившимся после окончания Второй мировой войны в период примерно между 1946 и 1964 годами.
It is related to the“baby boomer” generation, where baby boomer refers to the generation born after the end of the Second World War approximately between the years 1946 and 1964.
Во Франции движение было инициировано поколением французских студентов, обучавшихся в Риме,
In France, the movement was propelled by a generation of French art students trained in Rome,
Члены группы являются поколением 90- х годов
Band members are from the Generation of the 1990s themselves, and the songs they perform,
Первое упоминание о них появилось в хрониках лишь в связи с поколением, предшествовавшим Чингису,
The first mention of them showed up in the chronicles associated with the generation just before Genghis-Khan,
Сегодня две общины на Кипре возглавляются поколением, которое было вовлечено в кипрскую проблему на самых ранних этапах ее зарождения.
Today, the two communities of Cyprus are led by the generation that was involved in the earliest stages of the Cyprus problem.
которые олицетворяют собой испытываемую их поколением жажду мира.
representing their generation's wish for peace.
романтический пафос сближали его с поколением русских людей периода наполеоновских войн.
romantic spirit brought him to the generation of Russian people during the Napoleonic Wars.
Им просто не безразлично, что станет с тем поколением детей, которые сегодня, рождаются в Армении.
They just really care to what will happen to the generation of the children who are born in Armenia.
Пассивная система охлаждения 9- 24 кВт Серия PWW является поколением охлаждающих устройств, основанных на принципе пассивного охлаждения.
PWW Passive Cooling System 9-24 kW The PWW series is a generation of cooling units based on the passive cooling principle.
в настоящее время пожилые женщины ухаживают за поколением сирот.
older women are now caring for a generation of orphans.
Кормьер считал, что авторы« подняли новые вопросы и нашли ответы о поколении, которое не хочет быть поколением.
Cormier wrote that the authors"raised as many new questions as answers about the generation that doesn't want to be a generation.
Тем не менее, он мог быть построен Суллой одним поколением ранее во время его реконструкции вокруг Курии Гостилия.
Alternatively, this may have been done a generation earlier by Sulla during one of his construction projects around the Curia Hostilia.
Некоторые современные историки считают поражение крестоносцев под Инабом не менее« катастрофичным, чем поражение в битве на Кровавом поле» поколением раньше.
One modern historian says the Crusader defeat at Inab was"as disastrous at that of the Ager Sanguinis" a generation earlier.
наши деды и родители были поколением, которые знали другую любовь.
our parents were a generation who have known love otherwise.
Ќеожиданно, наркотик начал необдуманно употребл€ тс€ целым поколением молодЄжи, в поисках духовного прорыва сквозь условности реальности.
With bizarre and unforeseen consequences the drug was consumed by a generation of young people seeking spiritual transcendence and an escape from the conventional world.
Предполагается, что проблема смысла жизни, возникающая у пожилого человека после выхода на пенсию, может решаться в диалоге с поколением внуков.
The author assumes that the need for the meaning of life an old person often faces upon his/her retirement may be fulfilled within the dialogue with the generation of grandchildren.
налаживания диалога между действующими мировыми лидерами и новым поколением лидеров, которые будут влиять на построение будущего страны.
set dialogue between the acting global leaders and new generations of leaders who will influence the building of the country's future.
чувствующего связь как с предыдущим поколением, так и с современным обществом.
with a sentimental nostalgia, feeling the connection both with the previous and current generations.
могут не иметь доступа к надежной связи, особенно в случаях с пожилым поколением и малыми детьми мигрантов, мало знакомыми с такими технологиями.
access to reliable communication, particularly when it comes to elderly generations and young children of migrants who also lack knowledge of using such technologies.
Результатов: 222, Время: 0.1952

Поколением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский