A GENERATION - перевод на Русском

[ə ˌdʒenə'reiʃn]
[ə ˌdʒenə'reiʃn]
поколение
generation
gen
генерации
generation
generating
lasing
поколения
generation
gen
поколений
generation
gen

Примеры использования A generation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He grew a generation of high-quality pilots.
Вырастил не одно поколение высококлассных пилотов.
Holder won't last a generation.
Холден не простоял даже одного поколения.
Our generation- a generation of intellectuals.
Наше поколение- это поколение умственного труда.
Or at least a voice of a generation.
Или хотя бы одним из голосов какого-то поколения.
It will take at least a generation.
Потребуется, как минимум, поколение».
Title(eng.): Closing the gap in a generation.
Заглавие( русс.): Ликвидировать разрывы в течение жизни одного поколения.
That's funny how it skips a generation like that.
Забавно, как получается такое поколение.
Sometimes it falls on a generation to be great.
Иногда случается так, что на долю поколения выпадает стать великим.
Once upon a time, Lillian, that man inspired a generation.
Однажды, Лилиан, этот человек вдохновил поколение.
Erik Pevernagie paints for a generation.
Эрик Певернажи творит на протяжении жизни целого поколения.
We're skipping a generation.
Мы решили пропустить поколение.
you will take years… A generation.
жизнь целого поколения.
Additionally, synesthesia may skip a generation.
Кроме того, синестезия может пропустить поколение.
A Generation Missing.
Незамеченное поколение.
I'm sorry that he skipped a generation.
Мне жаль, он пропустил поколение.
These guys came from a generation that worked fairly hard.
Эти парни принадлежали поколению, которое много и тяжело работало.
Once in a generation.
Единственный в этом поколении.
We belong to a generation that watched our future get stolen out from under us.
Мы из поколения, наблюдающего, как наше будущее уводят прямо у нас из-под носа.
A generation from now, I will be a hero.
Для следующего поколения, я буду героем.
We call upon you to help raise a generation of responsible road users.
Мы призываем вас оказать содействие в воспитании поколения ответственных пользователей дорог.
Результатов: 444, Время: 0.0485

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский