A GENERATION in Czech translation

[ə ˌdʒenə'reiʃn]
[ə ˌdʒenə'reiʃn]
generace
generation
gen
generaci
generation
gen
generační
generational
of generations
generací
generation
gen

Examples of using A generation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It skips a generation.
Dědí se to obgeneraci.
From the literary phenomenon that inspired a generation.
Literární fenomén, který inspiroval celou generaci.
From the literary phenomenon that inspired a generation comes the quadrilogy.
Literární fenomén, který inspiroval celou generaci se stává kvadrilogií.
Keep a generation gap.
Udělej díru v generaci.
But they say sometimes it skips a generation.
Říká se, že talent se dědí přes generaci.
Like the brightest thing in cardiothoracic surgery in a generation.
Jako ta nejzářivější věc v historii kardiochirurgie v celé generaci.
A ham this good only comes once a generation.
Šunka této kvality přichází jen jednou za generaci.
My own people were enslaved by the Goa'uld a generation ago.
Moji lidé byli zotročováni Goa'uldy po několik generací.
Well, because I always thought the gift skipped a generation.
No, protože jsem si vždycky myslela, že ten dar přeskočil o jednu generaci.
These boys are at least a generation behind.
Tihle hoši jsou minimálně o generaci pozadu.
We know that Koestler was a generation ahead of his peers in genomics.
Víme, že Koestler byl v gen. objevech o generaci napřed před jeho vrstevníky.
It's like she's jealous that the gift skipped a generation or something.
Jako by žárlila, že ten dar přeskočil přes jednu generaci, nebo co.
Maybe it takes a generation.
Možná to trvá celou generaci.
that man inspired a generation.
tento člověk inspiroval celé generace.
who we are can affect a generation.
může ovlivnit celou generaci.
They say talent skips a generation.
Talent se prý dědí přes generaci.
It's not your fault They say talent skips a generation.
Talent se prý dědí přes generaci.
It's true. A generation of young scientists are standing on your shoulders.
To je pravda. Celá generace mladých vědců.
our country faces the biggest challenges we have seen in a generation.
naše země čelí největším výzvám, jaké jsme viděli po generace.
The truth is they have killed a generation of young men.
Pravdou je, že zabili celou generaci mladých mužů.
Results: 464, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech