GENERATIONS - перевод на Русском

[ˌdʒenə'reiʃnz]
[ˌdʒenə'reiʃnz]
поколений
generations
intergenerational
поколения
generation
intergenerational
gen
поколениями
generations
intergenerational
поколениям
generations
intergenerational

Примеры использования Generations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A better life for future generations.
Лучшая жизнь для будущих поколений.
Two Soviet generations in the South-East opposed it.
Два советских поколения на Юго-Востоке воспротивились этому.
Three generations of the Vorontsov family owned the Vorontsovsky Palace before the October Revolution.
До Октябрьской революции Воронцовский дворец принадлежал трем поколениям семьи Воронцовых.
Strengthening dialogue with civil society and future generations.
Укрепление диалога с гражданским обществом и будущими поколениями.
It is equally interesting for all generations of men.
Она одинаково интересна для всех поколений мужчин.
The youngest two generations should always constitute one family nucleus.
Два младших поколения должны всегда составлять одну семейную ячейку.
It will go on to serve future generations.
Это послужит последующим поколениям.
Well, a lot have been here all their lives, generations.
Ну, многие провели тут всю жизнь, живут поколениями.
Manual: Environment for future generations.
Руководство: Окружающая среда для будущих поколений.
Two generations waiting for the concert to start….
Два поколения ожидают начала концерта….
It acknowledges our obligation to future generations.
В ней признаются наши обязательства перед будущими поколениями.
Counselor Fan Zeng has served three generations of Xiang family.
Советник Фань Цзэн служил трем поколениям семьи Сян.
Create an architectural legacy for future generations.
Создание Архитектурного Наследия для будущих поколений.
It is important for us and for future generations.
Это важно для нас и для будущего поколения.
But, above all, we owe it to future generations.
Но прежде всего это наш долг перед будущими поколениями.
Traditional knowledge is not transferred to next generations.
Традиционные знания не передаются следующим поколениям.
A direct democracy would destroy itself easily within two generations.
Прямая демократия легко уничтожит себя в течение двух поколений.
This culture passed through generations, is accessible for us today.
Эта культура, передаваемая через поколения, доступна нам сегодня.
Families are the main channel for interaction between generations.
Семьи являются главным каналом взаимодействия между поколениями.
Human dignity is a right belonging to all generations.
Право на человеческое достоинство- это право, принадлежащее всем поколениям.
Результатов: 7778, Время: 0.1586

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский