РАЗНЫХ ПОКОЛЕНИЙ - перевод на Английском

different generations
другого поколения
intergenerational
межпоколенческих
поколений
представителей разных поколений
представителей различных поколений
межпоколенной
в отношениях между различными поколениями
various generations
generational
поколений
поколенческих
возрастного

Примеры использования Разных поколений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
представители разных поколений способны найти ответы на новые вопросы эпохи постмодерна.
since only together various generations of scholars can find answers to the new challenges of postmodernism.
Им необходимы многофункциональные пространства, которые поддерживали бы совместную работу людей из разных поколений, стран, отраслей.
They need multifunctional spaces that can facilitate cooperation of people from different generations, countries, industries.
касающихся взаимодействия разных поколений.
personal imperatives of intergenerational cooperation.
на сцену выйдут музыканты разных поколений, когда-либо работавших в коллективе.
orchestra in expanded format: musicians of different generations, who have ever worked in the collective, will appear on the stage.
Общая творческая мастерская сформирует, таким образом, атмосферу обмена опытом художников- представителей не только разных поколений, но и разных видов искусства.
The common creative workroom will form an atmosphere for artists experience exchange- representatives of not only different generations, but also different types of art.
я не думаю, что мы выглядим как люди разных поколений, тем более разных видов.
I really don't think we look like different generations, let alone species.
историю, фестиваль стал уникальным явлением для разных поколений почитателей греческих традиций.
history, the festival is an amazing family fun event for different generations.
сроков осуществления программ, а также сбалансированный учет интересов различных групп населения и разных поколений особенно важны при определении приоритетов в области социального развития.
time programmes as well as to balance the interests of various segments of the population and different generations is especially important in priority-setting for social development.
Это по-настоящему здорово наблюдать, как гастрономические пристрастия объединяют людей разных поколений с разными культурными традициями.
It's fabulous to see different generations and cultures brought together by a gastronomic experience.
сегодня собрал в себе около сотни артистов разных поколений.
comprises about one hundred artists of different generations.
Влияние раннего назначения статинов разных поколений на функциональные возможности сердечно-сосудистой системы при остром инфаркте миокарда- стр.
The impact of the early statin use of different generations on the functionality of the cardiovascular system in acute myocardial infarction- p.
Художники разных поколений исследуют взаимосвязи экрана
Artists from different generations examine the relationships between the screen
Нынешний фестиваль объединит профессионалов разных поколений: всемирно известных театров,
This festival will bring together professionals from different generations: world-famous theaters,
Поэты и художники разных поколений, посвящали осени свои вдохновенные стихи
Poets and artists of different generations, dedicated its autumn inspired poetry
С большим вниманием разработчики форсайтов разных поколений будут относиться и к более ранним результатам, полученным другими командами.
Participants of Foresight studies who belong to various generations will also pay more attention to earlier results obtained by other teams.
Представляет произведения разных поколений художников, работает на эксклюзивных условиях с такими авторами, как Михаил Деяк,
It represents works of different generations of artists, working on exclusive terms with such artists as Mikhailo Deyak,
Украинские ученые разных поколений, популяризаторы науки,
Ukrainian researchers and scientists of different generations, science promoters,
После приветственных выступлений представителей разных поколений Союза добровольцев Еркрапа и торжественного парада молодых членов организации,
After the welcoming remarks from different generations of the erkrapahs and the march of the young homeland defenders, Serzh Sargsyan familiarized
Представляет произведения разных поколений художников, работает на эксклюзивных условиях с такими авторами, как Михаил Деяк, Анна Валиева, Мария Сулименко.
It represents works of different generations of artists, working on exclusive terms with such artists as Mykhailo Deyak, Mariia Sulymenko.
Объединение усилий разных поколений дает возможность легко и эффективно работать с заказчиком.
Joining the efforts of various generations provides an opportunity to work with a customer in the most easy and effective manner.
Результатов: 123, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский