DIFFERENT GENERATIONS - перевод на Русском

['difrənt ˌdʒenə'reiʃnz]
['difrənt ˌdʒenə'reiʃnz]
разных поколений
different generations
intergenerational
various generations
generational
различных поколений
different generations
various generations
intergenerational
multigenerational
разные поколения
different generations
intergenerational
various generations
различными поколениями
different generations
разными поколениями
different generations
intergenerational
разным поколениям
different generations
various generations

Примеры использования Different generations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
So many players belonging to different generations, there can be misunderstandings
Поэтому у многих игроков, относящихся к разным поколениям, могут возникать непонимание
The features of the process of creative problem solving different generations of young people(in 1970-80¬ies.,
Рассматриваются особенности процесса решения творческой задачи различными поколениями молодых людей( в 1970- 80- е гг.,
Maria Velko are creating the space for the cultural dialogue between different generations of the citizens of the city and the region.
Мария Велько из Мариуполя создают пространство для культурного диалога между разными поколениями сознательных граждан города и региона.
August is the holy date for all residents of Orel that unites different generations with a sense of pride and patriotism.
Августа- эта святая для всех орловчан дата объединяет разные поколения чувствами гордости и патриотизма.
I really don't think we look like different generations, let alone species.
я не думаю, что мы выглядим как люди разных поколений, тем более разных видов.
Exposition incorporates the works of 23 artists who belong to different generations and schools but they are knit by one thing- they were creating in the Soviet epoch.
В экспозиции представлены работы 23 художников, принадлежащих разным поколениям и школам, но объединяет их одно- они творили в советскую эпоху.
this is a remarkable connection between different generations of players.
это замечательная связь между разными поколениями игроков.
pay attention to the possibility of working with different generations of memory cards.
обратите внимание на возможность работы с различными поколениями карт памяти.
of time coexist and mutually act different generations: children, adult, old aged.
тот же момент времени сосуществуют и взаимодействуют разные поколения: дети, взрослые, старики.
history, the festival is an amazing family fun event for different generations.
историю, фестиваль стал уникальным явлением для разных поколений почитателей греческих традиций.
We also have 3 of Amelco's Rollpack machines belonging to 3 different generations, with the oldest one,
У нас также есть 3 из Rollpack машины Amelco принадлежащих 3 разным поколениям, первое, построенное в 1985 году,
There is also increasing evidence that strong intergenerational ties in families may lead to a fairer distribution of resources and assets among different generations.
Имеются также все более убедительные основания говорить, что прочные межпоколенческие связи в семьях могут способствовать более справедливому распределению ресурсов и активов между различными поколениями.
time programmes as well as to balance the interests of various segments of the population and different generations is especially important in priority-setting for social development.
сроков осуществления программ, а также сбалансированный учет интересов различных групп населения и разных поколений особенно важны при определении приоритетов в области социального развития.
It's fabulous to see different generations and cultures brought together by a gastronomic experience.
Это по-настоящему здорово наблюдать, как гастрономические пристрастия объединяют людей разных поколений с разными культурными традициями.
comprises about one hundred artists of different generations.
сегодня собрал в себе около сотни артистов разных поколений.
Supporters of the hereditary theory in order to prove its irrefutability provide the facts of appearance of an entire galaxy of geniuses of the same family in different generations.
Сторонники наследственной теории в доказательство ее неопровержимости приводят факты появления целой плеяды гениев в одной и той же семье в разных поколениях.
tailoring content to different generations and a brilliant AMA session on.
об адаптировании контента под разные поколения и AMA( ответы на вопросы читателей) на.
acknowledge the multi- local settings of many households and the different generations involved in Kyrgyzstan.
с учетом многолокальности многих домашних хозяйств и ситуаций с разными поколениями в Кыргызстане.
It has always been primarily for the different generations of musicians and organizers of the concert activity- V. Dubrovskogo,
Это всегда было главным для разных поколений музыкантов и организаторов концертной деятельности- В. Дубровского,
detailed a fashion as possible, the sources for financing lifetime consumption for different generations; the effect of population ageing on life-cycle reallocation systems,
детальным образом-- источников финансирования потребления на протяжении всей жизни для различных поколений; воздействия старения населения на системы перераспределения жизненного цикла;
Результатов: 73, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский