РАЗЛИЧНЫХ ПОКОЛЕНИЙ - перевод на Английском

different generations
другого поколения
various generations
intergenerational
межпоколенческих
поколений
представителей разных поколений
представителей различных поколений
межпоколенной
в отношениях между различными поколениями
multigenerational
между поколениями
между представителями различных поколений

Примеры использования Различных поколений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя устойчивое развитие представляется как общая проблема равенства различных поколений, меньшее внимание уделяется конкретным вопросам равенства в рамках одного поколения, связанным с устойчивым развитием
Although sustainable development has been presented as a general issue of inter-generational equity, there has been less attention to specific intra-generational equity issues associated with sustainable development
социальных прав различных поколений и солидарности, связанной с функционированием социальных институтов.
the social rights of different generations, and the solidarity behind social institutions will be considered, among other aspects.
социальных прав различных поколений и солидарности, связанной с функционированием социальных институтов.
the social rights of different generations, and the solidarity behind social institutions were considered, among other aspects.
создать для людей различных поколений со сходными интересами стимулы для встреч,
create incentives for people of different generations with similar interests to meet,
потребности народа и различных поколений, которые приходили на смену друг другу в течение многих веков в нашей маленькой стране.
attentive to the interests and needs of the people and the various generations that have succeeded one another over time in this modest territory.
принимая во внимание важнейшее значение взаимозависимости различных поколений в семье, солидарности
bearing in mind the crucial importance of family intergenerational interdependence, solidarity
житейского сознания представителей различных поколений, описание эталонов межличностного восприятия,
everyday consciousness of representatives of different generations, description of the measurement standards of interpersonal perception,
ценностных ориентиров представителей различных поколений, чтобы составить полную картину мексиканской семьи во всех ее аспектах и использовать полученные данные при формулировании политики.
values of people of different generations to obtain a comprehensive description of the Mexican family in its various dimensions for use in policy formulation.
попыталась стереть их из умов различных поколений палестинцев.
to try to erase them from the minds of various generations of Palestinians.
представленных различными поколениями.
Существует потребность в диалоге между различными поколениями внутри каждого общества, который поможет свести вместе тех,
There is a distinct need for dialogue between different generations within the societies, bringing together those who have been through war
В плане обеспечения справедливости между различными поколениями в Соединенном Королевстве используется процентная ставка в 3,
With regard to ensuring equity between different generations, the United Kingdom applies a discount rate of 3.5 per cent,
Ориентированный на семью подход в рамках разработки политики, содействующий всеобъемлющему решению проблем, с которыми сталкиваются различные поколения, может способствовать усилиям, направленным на обеспечение устойчивого развития.
By comprehensively addressing intergenerational challenges, a family-centred approach to policymaking has the potential to advance sustainable development efforts.
Рассматриваются особенности процесса решения творческой задачи различными поколениями молодых людей( в 1970- 80- е гг.,
The features of the process of creative problem solving different generations of young people(in 1970-80¬ies.,
в которые приходят через различные поколения устройств и сетей, совместимых с новыми нормами телекоммуникаций.
in which come through the various generations of devices and networks compatible with new standards of telecommunication.
обратите внимание на возможность работы с различными поколениями карт памяти.
pay attention to the possibility of working with different generations of memory cards.
Имеются также все более убедительные основания говорить, что прочные межпоколенческие связи в семьях могут способствовать более справедливому распределению ресурсов и активов между различными поколениями.
There is also increasing evidence that strong intergenerational ties in families may lead to a fairer distribution of resources and assets among different generations.
Меры, принимаемые с этой целью, должны охватывать как женщин, так и мужчин и различные поколения, при уделении особого внимания подросткам.
Measures taken to this end must be aimed as much at women as at men, and at the different generations, with particular attention to adolescents.
Высоко оценивая дифференцированный подход правительства к различным поколениям, культурам и образу жизни,
While lauding the Government's varying approach to different generations, cultures and life cycles,
Также необходимо иметь возможность четко определять различные поколения для выяснения того, имели ли потомки одни и те же условия жизни
It is also important to be able to identify clearly the different generations in order to investigate if descendants have the same living conditions
Результатов: 43, Время: 0.041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский